Robert Langhanke M.A.
Prof. Dr.Willy Diercks
Sarah Romano
Prof. Dr. phil.Solveig Chilla
Dr.Lea Schulz
Irina Hertel
Lina Abed Ibrahim
Uta Hartwig
Bennet Sobania
Moritz Köpp
Frederike Anna Rüscher
Ekaterina Buchminskaia
Simon Hachenberg
Prof. Dr.Marion Döll
Sabine Guldenschuh
Lena Schippers
Sophia Braune
Lena Marie Beck
Roger Grahl
Anna Al-Gamra
Dr.Bernd Hansen
Zentrum für Sprachen
Andrea Drynda
Özgül Koyunoglu
Doris Pokitsch
Kerstin Golz
Caroline Böning
Marco Triulzi
Dr. phil.Azzurra Sarnataro
Ina-Maria Maahs
Nebiye Hilal San
Britta Nagel-Laude
Dr.Erol Hacisalihoglu
Dr.Dirk Haferkamp
fileadmin/content/institute/romanistik/aies/aies-tagung-falzflyer.pdf
(Guatemala-Stadt/Berlin) ‚El equilibrista‘ (‚Der Seiltänzer‘) Weltpremiere in spanischer und deutscher Sprache 18:30 Lesung 19:00 AIES-Unterrichtsmaterialien Kurzpräsentation ausgesuchter AIES-Unterrichtsmaterialien [...] im Politikunterricht 9:45 Vortrag 10:15 Diskussion Kaffeepause Block2 Deutsch und Deutsch als Fremdsprache 11:00 Vortrag Iulia-Karin Patrut (Flensburg) Antisemitismusprävention mit Literatur und Medien [...] ! 11.30 Vortrag 12:45 Ergebnisse Austausch Lehrkräfte Kaffeepause Block4 Literatur- und Fremdsprachenunterricht 10:30 Vortrag Benjamin Inal (Flensburg) Jüdische Kultur und Geschichte im spanischen Unt
fileadmin/content/institute/biat/dokumente/biat-mitteilungen/biat-mitteilungen-2024-17.pdf
Entwickeln, Testen und Übersetzen von sechs Mikrozertifikaten für hybriden Unterricht in die nationalen Sprachen koordinieren. Zusätzlich wird das biat auch das Treffen der Inhaltsentwicklerinnen und -entwickler
fileadmin/content/portal/international/dokumente/erasmus-/learning-agreement-smp-en-2023.docx
period is: A1 ☐ A2 ☐ B1 ☐ B2 ☐ C1 ☐ C2 ☐ Native speaker ☐ Comment by Struve, Merle: Bitte Hauptarbeitssprache eintragen. Please indicate the main language of work. [11: Level of language competence: a [...] genannten Inhalte stark ändern. Bitte halten Sie in dem Fall zunächst mit dem International Center Rücksprache. „After the mobility“ muss nicht ausgefüllt werden, wenn Sie durch die Praktikumsstelle einen Nachweis
fileadmin/content/portal/international/dokumente/anerkennung/anleitung-online-learning-agreement-april-2024.pdf
gekennzeichnet sind, nummerieren Sie die Kurse einfach durch. 5.3 Die Eingabe der Hauptunterrichtssprache und Ihr Sprachniveau sind verpflichtend. 6 5.4 Table B In Tabelle B werden nun die Module der EUF
fileadmin/content/abteilungen/ernaehrung/bilder/bilev/mllev-bilev-katalog-2024.pdf
g allgemein – Konzept für den Fremdsprachen-Unterricht • Biohof Beckmissen (Nr. 12), 23744 Schönwalde Sprachen: Deutsch • Ferienhof Ratjen (Nr. 30), 24613 Aukrug Sprachen: Deutsch, Englisch • Hof am Teich [...] 24784 Westerrönfeld Sprachen: Deutsch, Englisch • Alpakagarten Flensburg (Nr. 1), 24941 Flensburg Sprachen: Deutsch 85 Anbau von Obst und Gemüse – Konzept für den Fremdsprachen-Unterricht • Erdbeerparadies [...] Feinheimisch e. V. und Regionalwert AG 81 104 105 Konzepte zu Sprachen 83 84 85 84 84 8484 84 82 An diesen Standorten werden Konzepte zu Sprachen angeboten. Konzepte 82 bis 85: Jahrgangsstufen 7–10 und 11–13
/evb/forschung/bilev/bildungsangebote-katalog
Gesellschaftswissenschaftlich) betrachtet werden. Ebenfalls Angebote zur Textilherstellung oder fremdsprachige Angebote werden umgesetzt. Die erste Auflag des Bildungskatalogs, steht als kostenloser Download
fileadmin/content/spezial-einrichtungen/chancengleichheit/dokumente/gleichstellungszukunftskonzept-2019-2025-final.pdf
diverse Fortbildungsangebote. In vielfältigen Formaten wurden Themen wie etwa „gendersensible Sprache und Bildsprache“, „Queerness 11 https://www.uni-flensburg.de/fileadmin/content/portale/forschung/dokumen [...] sowie in der Gremienarbeit haben sich vielfältige Formen gender- resp. diversitätsbewusster Sprache und Bildsprache zuverlässig etabliert. 2.3. Bewertung von Erfolgen und Misserfolgen/Fehleinschätzungen Zunächst [...] Anleitung zum qualitätsbewussten Handeln, Opladen 2003. 5 o Öffentlichkeitsarbeit (Repräsentation; Sprache) 2.2. Die Handlungsfelder – Einzeldarstellung 2.2.1. Hochschulsteuerung Seit sich die EUF 2011 in
fileadmin/content/abteilungen/inklusion/dokumente/downloads/vortrag-prof.-zierer.pdf
Haltungen als Erfolgsfaktor. Ich informiere alle über die Sprache des Lernens. Kernbotschaft: Haltungen als Erfolgsfaktor. Ich informiere alle über die Sprache des Lernens. Kernbotschaft: Haltungen als Erfolgsfaktor [...] Erfolgsfaktor. Ich informiere alle über die Sprache des Lernens. Kernbotschaft: Haltungen als Erfolgsfaktor. Ich informiere alle über die Sprache des Lernens. Kernbotschaft: Haltungen als Erfolgsfaktor. Lernende [...] Zierer Carl von Ossietzky Universität Oldenburg JOHN HATTIE Lernen sichtbar machen Überarbeitete deutschsprachige Ausgabe von „Visible Learning“ besorgt von Wolfgang Beywl und Klaus Zierer ! Gliederung 1. Schritt:
fileadmin/content/abteilungen/inklusion/dokumente/downloads/vortrag-prof.-hartke.pdf
stik Sprache sprach- therapeutische Förderung förderunterrichts- integrierte Sprachförderung unterrichtsintegrierte Sprachförderung (z.B. handlungsbegleitendes Sprechen) Ebene 2 Ebene 1 Sprachent- wicklungs- [...] (Konzeptentwicklung) einschließlich der Förderschwerpunkte Lernen, emotionale soziale Entwicklung und Sprache 2. Entwicklung einer Fortbildungsreihe zur Implementation des Konzeptes 3. Evaluation der Implementation [...] Rehabilitation 3 Response to Intervention (RTI) Herausforderungen bei der RTI-Konzepterstellung im deutschsprachigen Raum •„wait-to-fail-Strukturen“ •Wenig Verfahren zur Lernverlaufsdiagnostik •Relativ wenig
fileadmin/content/abteilungen/inklusion/dokumente/downloads/richtlinien-wiss-arbeiten-bearbeitung-2020-1.0.pdf
der Logik und Kohärenz! 2 Sprachlich-stilistische Richtlinien Sie sind dabei einen wissenschaftlichen Text zu verfassen. Am Ende der Erstellung soll dieser sprachlich-stilistisch fehlerfrei sein. Generell [...] n hinausgeht, erkennbar an eigener Wortwahl – Lösen von Sprache des Autors, Setzen von eigenen Schwerpunkten - logische Gliederung (Rücksprache mit der Dozentin) - Literatur: eigenständige Literaturrecherche [...] ................................................................................... 6 2 Sprachlich-stilistische Richtlinien ............................................................................