Flensburger Literaturübersetzungs-Dozentur 2025

Nach Angelica Ammar (2024), Patricia Klobusiczky (2023) und Matthias Strobel (2022) ist im Dezember 2025 die renommierte Autorin, Übersetzerin und Literaturwissenschaftlerin Ilma Rakusa im Rahmen der Literaturübersetzungsdozentur an der Europa-Universität Flensburg zu Gast.

Ilma Rakusa wurde 1946 in Rimavská Sobota (Slowakei) geboren und wuchs in Budapest, Ljubljana und Triest auf. Sie studierte Slawistik und Romanistik in Zürich, Paris und St. Petersburg und promovierte mit einer Arbeit über die russische Literatur der Moderne. Neben ihrem umfangreichen essayistischen und literarischen Werk ist sie als Übersetzerin aus dem Russischen, Serbokroatischen, Ungarischen und Französischen bekannt – u.a. übertrug sie Werke von Marina Zwetajewa, Marguerite Duras, Danilo Kiš und Imre Kertész ins Deutsche. Für ihr vielfältiges literarisches Schaffen wurde sie vielfach ausgezeichnet, u.a. mit dem Schweizer Buchpreis (2009) für ihr Erinnerungsbuch Mehr Meer und dem Kleist-Preis (2019).

Im Rahmen der Übersetzungsdozentur wird Ilma Rakusa verschiedene Veranstaltungen anbieten, zu denen alle Interessierten herzlich eingeladen sind:

Poetikvorlesung an der Europa-Universität Flensburg

Montag, 8. Dezember 2025, 12-14 Uhr (c.t.), Raum OSL 247

In ihrem hochschulöffentlichen Vortrag wird Ilma Rakusa über ihre Arbeit zwischen den Sprachen sprechen, Einblicke in die Kunst des literarischen Übersetzens geben und ihr poetologisches Selbstverständnis als Autorin und Übersetzerin reflektieren.

Lesung und Gespräch: Zwischen den Sprachen – Literatur und Übersetzung 

Dienstag, 9. Dezember 2025, 16-18 Uhr (c.t.), Raum HEL 160

Im Gespräch mit Iulia-Karin Patrut, Professorin für Neuere deutsche Literaturwissenschaft im europäischen Kontext an der Europa-Universität Flensburg, wird Ilma Rakusa über ihr literarisches Werk und ihre Übersetzungstätigkeit sprechen. Dabei liest sie aus eigenen Texten sowie aus ausgewählten Übersetzungen und gewährt Einblicke in die Begegnungen mit Autorinnen und Autoren aus verschiedenen Sprachräumen. 

Workshops mit Studierenden zur Praxis des Übersetzens

Mittwoch, 10. Dezember, 12-14 Uhr (c.t.), Raum OSL 248
Donnerstag, 11. Dezember, 14-16 Uhr (c.t.), Raum OSL 249

Ilma Rakusa wird zwei Workshops von jeweils 90 Minuten für alle interessierten Studierenden durchführen, in denen die Teilnehmenden Probleme, Möglichkeiten und Spielräume literarischer und kultureller Übersetzung praktisch erproben können. Dabei steht die gemeinsame Arbeit an Texten im Vordergrund, die unterschiedliche Strategien des Übersetzens sichtbar macht und Raum für Diskussionen über poetische und kulturelle Dimensionen eröffnet.

Organisations-Team: Iulia-Karin Patrut, Matthias Bauer, Reto Rössler, Anna Schwarzinger, Marco Bosshard, Jan Rhein, Matteo Anastasio

Bild © Renate von Mangoldt