fileadmin/content/portal/die-universitaet/dokumente/satzungen/amtliche-satzungen/2014/pruefungsordnung-kultur-sprache-medien.pdf
Absolventinnen und Absolventen auszubilden, die als Sprach- und Kulturmittlerinnen für drei Kulturräume (deutschsprachiger, skandinavischer, englischsprachiger Raum) fungieren können. Aufgrund ihrer Studien [...] und Prüfungssprachen sind grundsätzlich Deutsch oder Englisch. Bei Bedarf können nach Festlegung des Senats oder eines von ihm eingesetzten Gremiums auch andere Sprachen Lehr- und Prüfungssprache sein [...] Thesis ist nach Absprache mit der Betreuerin oder dem Betreuer in englischer oder deutscher Sprache abzufassen. Die Arbeit muss als Anhang eine kurze Zusammenfassung in der jeweils anderen Sprache enthalten
/daf-daz/forschung-projekte/aktuelle-forschungsprojekte/reduktion-und-reproduktion-von-bildungsbenachteiligung-durch-ki-gestuetzte-generative-nlp-technologie-in-der-mehrsprachigen-migrationsgesellschaft-bibeki
as (2015) Argumentation, dass einsprachige Bildungssysteme in mehrsprachigen (Migrations-)Gesellschaften Ausdruck von historisch gewachsener struktureller sprachbezogener Diskriminierung (Linguizismus) [...] Möglichkeiten zur Bewältigung von sprachlichen Herausforderungen in Bildungsprozessen und können ggf. einen signifikanten Beitrag zur Reduktion von sprachbezogener Bildungsbenachteiligung leisten. Ausgehend [...] Reproduktion von Bildungsbenachteiligung durch KI-gestützte generative NLP-Technologie in der mehrsprachigen Migrationsgesellschaft (BibeKI) In BibeKI wird untersucht, inwiefern durch den gesellschaftlichen
/proref/programm/bildungs-und-sozialberatung
werden. Bisherige Leistungsträger (z.B. Jobcenter) zahlen aufgrund des Gasthörstatus an der EUF nach Absprache die Leistungen in der Regel weiter. Die Sozialberatung unterstützt bei allen Fragen zu Leistungen
fileadmin/content/institute/romanistik/dokumente/news/tandem-online-sprachtandem-deutsch-spanisch-barnickel.pdf
ONLINE SPRACHTANDEM DEUTSCH SPANISCH ¡BIENVENIDOS¡ HERZLICH WILLKOMMEN! Flensburg und Buenos Aires, zwei Städte, zwei Universitäten, zwei Sprachen - vereint durch den Wunsch sich zu vernetzen, miteinander [...] zu kommunizieren und voneinander zu lernen. Seit dem Frühlingssemester 2020/2021 gibt es das Sprachtandem zwischen der Spanischabteilung des Romanischen Seminars an der Europauniversität Flensburg und [...] Superior Lenguas Vivas Juan Ramón Fernández in Buenos Aires. Ziel ist es, die jeweiligen Fremdsprachkenntnisse zu üben und zu erweitern sowie zum kulturellen Lernen anzuregen. An unserem ersten transk
/kommunikation/pressemitteilungen/news/alles-ausser-englisch-sprachenvielfalt-in-europa
sich eine Woche mit Diversität in Sprache und Kultur 24 Amtssprachen in der EU und ca. 200 Dialekte, Minderheitensprachen und Sprachen Zugezogener: Vielsprachlichkeit ist für Europa typisch. Deshalb hat [...] arbeitet sie daran, Mehrsprachigkeit auf dem Campus zu implementieren: "Schön wäre es, wenn unsere Studierenden nicht nur Englisch, sondern auch eine weitere Sprache als zweite Fremdsprache lernen müssten." [...] fast alles um Sprachenvielfalt und Mehrsprachigkeit als Forschungsfragen, als Themen in der Lehre, als persönliche und institutionelle Erfahrung. So stellte sich das Fremdsprachenzentrum der Uni vor, Konzepte
/friesisch/wer-wir-sind/ehemals-taetige/hauke-heyen-ma/projekte/nordfriesische-sprache-in-digitaler-kommunikation
Nordfriesische Sprache in digitaler Kommunikation Dieses Dissertationsprojekt befasst sich mit nordfriesischer Sprache in digitaler Kommunikation in Diensten wie WhatsApp, Facebook und Twitter. Die al [...] Datenbasis der gegenwärtigen Alltagssprache, überwiegend in verschriftlichter Form. Ein Ziel dieses Projekts ist die Erstellung eines Korpus, mit dem gegenwärtiger Sprachgebrauch von Nordfriesischsprechenden [...] mit Hindernissen in der digitalen Kommunikation umgehen, die oft vor allem kleine und regionale Sprachen betreffen. Neben der offensichtlichen eingeschränkten Reichweite sind das oftmals eine fehlende
/kommunikation/pressemitteilungen/news/positives-image-zurueckgehende-sprachpraxis
der Wirksamkeit von sprachpolitischen Maßnahmen, wie z.B. zweisprachige Ortsschilder oder Friesisch-Unterricht in der Schule, für den Sprachgebrauch und die Sichtbarkeit von Sprache ", erklärt Lena Terhart [...] Bild der friesischen Sprache in den letzten etwa 50 Jahren deutlich verbessert hat. Die friesische Sprache und Kultur gelten als Bestandteil der eigenen Identität, und zweisprachig aufzuwachsen wird heute [...] Ergebnisse. "Andererseits beobachten wir aber weiterhin einen Rückgang der Anzahl der Muttersprachlerinnen und –Sprachler. Dieser Rückgang verlangsamt sich, findet jedoch weiterhin statt." "Viele der Interviewten
/international/ins-ausland-gehen/spielecke/sprachen-quiz
Sprachen-Quiz - Versuche die Sprache zu erraten! Hören Sie sich Tonaufnahmen von echten Muttersprachlern an, die Ihnen von ihren Lieblingsorten berichten. Können Sie die Sprache erraten?
/kommunikation/pressemitteilungen/news/minderheitensprachen-in-spanien-zwischen-realitaet-und-illusion
Vortrag von Fernando Ramallo, Universidade de Vigo Sprachenpolitik als Thema im Kolloquium des "Zentrums für kleine und regionale Sprachen" (KURS) an der Europa-Universität Flensburg. Fernando Ramallo [...] Ziel: Die Regional- oder Minderheitensprachen als einzigartigen Bestandteil des kulturellen Erbes Europas anzuerkennen, zu fördern und zu schützen. Regional- und Minderheitensprachen sollen in den Bereichen [...] unabhängiges Mitglied im Committee of Experts der Europäischen Charter der Regional- oder Minderheitensprachen und des Europarates und zuständig für Spanien. Sein Vortragsthema am Dienstag, den 31.1.2017:
/kurs/kurs-kalender/event/sprachenpolitik-im-herzogtum-schleswig-ilka-thomsen
Kleine und regionale Sprachen (KURS) startet ins Frühjahrssemester. Den Auftakt macht heute Ilka Thomsen (Europa-Universität Flensburg) mit einem Vortrag zum Thema "Angewandte Sprachenpolitik im Herzogtum Schleswig [...] Schleswig. Die Sprachenfrage an der "Irrenanstalt bei Schleswig" 1852-1864". Alle Interessierten sind herzlich willkommen.