/romanistik/veroeffentlichungen/veroeffentlichungen-bis-2020
den Peripherien des Erinnerungsraums neue Narrative und Darstellungsverfahren? Entstehen in den Sprachen und Literaturen anderer Kontinente unterschiedliche Sichtweisen auf den Nationalsozialismus oder [...] entre el Departamento de Historia Contem-poránea de la UCM y el Romanisches Seminar del Institut für Sprache, Literatur und Medien de la Europa-Universität Flensburg (EUF). Las contribuciones que integran este [...] München 2019. Unter dem Rahmenthema "Transformationen – Wandel, Bewegung, Geschwindigkeit" in den Sprach- und Kulturräumen der Romania vereint dieser Band insgesamt 16 Beiträge junger Forscher*innen, die
/studyasyouare/studyasu-angebote/newsletter/newsletter-januar-2024
Lehren und Lernen näher Unter den Highlights: Beiträge von Dr. Gerard Doetjes, Leiter des Fremdsprachenzentrums von der Høgskolen in Østfold, Norwegen, Martin Holmgren von der Umeå Universität, Schweden [...] sind, boten wertvolle Einblicke in die norwegischen und schwedischen Bildungssysteme und das Fremdsprachenlernen für Schüler*innen mit besonderen Bedürfnissen. Ihre Erfahrungen und Methoden haben das Portfolio [...] bereichert. Dr. Lea Schulz, Educational Engineer der Abteilung Pädagogik bei Beeinträchtigung von Sprache und Kommunikation der EUF, leitete einen äußerst informativen Workshop zu #Diklusion, welche Dig
/studyasyouare/studyasu-angebote/newsletter/newsletter-september-2023
rialien barrierefrei gestaltet werden können. Das Büro für Leichte Sprache Köln gibt Einblick in das Themenfeld der Leichten Sprache und wie sie im Schulalltag Einsatz findet. Mit dem Seminar führt STUDYasU [...] Barrierefreiheit, Inklusion, Barriere-Sensibilität durch das Curriculum Nachteilsausgleich Gebärdensprachkurs Gebäude: Elektrische Türen Fahrstühle Rampen Wohnheim auf dem Campus Die Beispiele zeigen [...] Sehbeeinträchtigungen nutzen Vergrößerungssoftware, um die Inhalte zu lesen. In Teilen wird auch die Sprachausgabe verwendet. Menschen mit eingeschränkter Motorik nutzen meist technische Hilfsmittel, mit denen
/studyasyouare/studyasu-angebote/newsletter/newsletter-juli-2023
Seheinschränkungen, visuelle Inhalte über zwei andere Sinne wahrzunehmen (akustisch über die Sprachausgabe oder haptisch über Brailleausgabe). Der Screenreader folgt damit dem Zwei-Sinne-Prinzip. Dieses
/studyasyouare/studyasu-angebote/newsletter/newsletter-mai-2023
über Leichte Sprache und Barriere-Sensibilität auszutauschen. Online-Tools Language Tool Leichte Sprache Das Language Tool Leichte Sprache untersucht Texte auf die Einhaltung leichter Sprache. Hierbei greift [...] Leichte Sprache ist online nutzbar: https://languagetool.org/de/leichte-sprache Hurraki Hurraki ist ein Wörterbuch für Leichte Sprache. In ihm befinden sich Beschreibungen in Leichter Sprache für über [...] Leichte Sprache unterstützt viele Menschen beim Verständnis von Texten. Dieser Mythos stimmt. Leichte Sprache stellt eine vereinfachte, leicht zu verstehende Form der Alltags- und Fachsprache dar. Bei
/studyasyouare/studyasu-angebote/faq
benutzen können. Dazu gehören z.B. Screen-Reader - taugliche Dokumente , Informationen in leichter Sprache und barriere-sensible PPPs und Docx-Dokumente, die in der Regel wie folgt gestaltet werden: Powe [...] mit besonderen Lernbedürfnissen und Behinderungen, sondern auch z.B. Studierende mit heterogenen sprachlichen und kulturellen Hintergründen, chronisch Erkrankte und Studierende, die neben dem Studium eine
/studyasyouare/studyasu-angebote/schulungsangebote
einer Workshopreihe im FrSe 2024 ein! Themen: Aufbereitung barriere-sensibler Materialien, Leichte Sprache, Entwicklung barriere-sensibler digital-gestützter Lernszenarien & Barrieren erleben STUBBS Workshopreihe
/studyasyouare/studyasu-angebote/interviews-zur-stubbs-eroeffnung
besitzen einen deutsch- und englischsprachigen Untertitel. Sie können über die Videoeinstellungen zwischen beiden Untertiteln wechseln. Die Grafik zeigt in 3 Schritten, wie die Sprache des Untertitels angepasst
/die-universitaet/organisation-und-struktur/praesidium/ehemalige/dr-isabelle-leitloff
Simplice Agossavi, Akila Ahouli, Ursula Logossou, Gesine Lenore Schiewer (Hg.): Afrika im deutschsprachigen Kommunikationsraum. Interkulturelle Germanistik Band 3. Bielefeld: transcript 2022. Isabelle [...] Simplice Agossavi, Akila Ahouli, Ursula Logossou, Gesine Lenore Schiewer (Hg.): Afrika im deutschsprachigen Kommunikationsraum. Interkulturelle Germanistik Band 3. Bielefeld: transcript 2022. Isabelle
/forschung/wissenschaftlicher-nachwuchs/promotionsstipendien/promotionsstipendien-des-landes-s-h/landesstipendiatinnen-und-stipendiaten-an-der-euf/adjeoda-akouvi-essenam
Dozentin für Deutsch und Französisch als Fremdsprache an der Europa Universität Flensburg. Sie hat im Jahr 2024 einen Masterabschluss im Studiengang Kultur, Sprache und Medien an der Europa Universität Flensburg [...] Germanistik-Studiengänge in der Region gewährleisten können. Die Arbeit wird französisch- und englischsprachige Universitäten in der Region und damit unterschiedliche Politiken und Traditionen der universitären