fileadmin/content/projekte/vinorhm/dokumente/etc/ggsgjahrestagung2023-abstract-ranzelbergerga-stebuch-04.09.2023.pdf
das Buch ein und geben so einen Einblick in eine alltägliche, teilöffentliche Mehrsprachigkeit der Region im 19. Jahrhundert. Der kulturhistorische Wert des Gästebuchs wurde bereits früh erkannt, und einige [...] Trinksprüche bereichert, festgehalten in den verschiedenen allochthonen und autochthonen Sprachen der Region. Auch andere Durchreisende – Seeleute oder Viehtreiber – trugen sich in das Gästebuch ein, was von
fileadmin/content/projekte/vinorhm/dokumente/projekte/hison-abs-language-policy-in-parliament-ah-24-09-20-sml.pdf
the north and the Eider in the south. This region is characterized even today by its multilingualism and has historically been called a “quintolingual” region (Fredsted 2004: 32-33; Langer 2011: 169), with [...] North Frisian, Low German, and South Jutish serving as the spoken vernaculars of the majority of the region’s inhabitants in the 19th century. In this period as the national conflicts grew, the question of [...] study adds to the understanding of the 19th century language question in the Danish-German border region, with a new focus on the policy makers and the governing body itself. References Dyhr, Mogens. 1998
fileadmin/content/projekte/vinorhm/dokumente/news/litty-abstract-histsocioduchyofschleswig-2025.pdf
the north and the Eider in the south. This region is characterized even today by its multilingualism and has been called a historically “quintolingual” region (Langer 2011), with standard High German ( [...] North Frisian, Low German, and South Jutish serving as the spoken vernaculars of the majority of the region’s inhabitants in the 19th century. Nevertheless, much previous work has emphasized political and
fileadmin/content/portal/international/erfahrungsberichte/irland/2024-25-university-of-limerick-1.pdf
important for your stay, but seeing as school kids in Ireland learn it and there are even whole regions that still have Irish as their first language, you might want to give it a try (also, a lot of i
fileadmin/content/portal/international/erfahrungsberichte/italien/2021-22-bozen-2.pdf
anders. Von Italien selbst habe ich leider wärend des Aufenthaltes nicht so viel gesehen. Was die Region Südtirol vor allem prägt sind die Alpen und Dolomiten. Wer Berge, Wandern, Klettern und Skifahren
fileadmin/content/portal/international/erfahrungsberichte/korea/2024-25-seoul-2.pdf
unendlich viele Dinge zu erleben. Der Austausch bietet sich auch sehr gut an, um andere Länder in der Region zu erkunden, z.B. Japan und Taiwan. Ich habe mich während des Jahres sehr gut im Land, aber auch
fileadmin/content/portal/international/erfahrungsberichte/kolumbien/2023-24-universidad-del-norte-1.pdf
so war genommen, je besser dein Spanisch, desto besser kannst du den Lebensstil und die Kultur der Region nachvollziehen und dich integrieren. Aber klar das muss nicht von Anfang an klappen, da wächst man
fileadmin/content/portal/international/erfahrungsberichte/kolumbien/2022-23-eafit-2.pdf
nach Communitys Ausschau halten. Auch hilft es, sich die Gegend um Medellín in Antioquia (Name der Region) kennenzulernen. So erfährt man auch mehr von Bedürfnissen von Kaffee- oder Kakaobäuer*innen. Wie
fileadmin/content/portal/international/erfahrungsberichte/italien/2022-23-catania-2.pdf
n können oder kein Problem damit haben, mit oropax zur Uni zu gehen - Auf jeden Fall. Eine tolle Region, eine wunderbare Stadt. Laut und hektisch, voller Leben und Kaffee und Alkohol. Foto (1) file_63
fileadmin/content/portal/international/erfahrungsberichte/italien/2023-24-catania-1.pdf
sehr deutlich sehen können. Südlich von Rom, spätestens Neapel, und vor allem Sizilien wirkt die Region sehr viel ärmer. Teilweise kam es mir in manchen Ecken Catanias nicht mehr so vor als wäre ich in