/fabricadigitalis/portale/portal-lehre-digital/anleitungen-und-handreichungen/panopto-faq
Video auf "Bearbeiten". Wählen Sie dort den Reiter "Untertitel". Wählen Sie dort unter "Sprache" die gesprochene Sprache des Videos. Klicken Sie nun auf "Untertitel importieren" und im Anschluss auf "Automatische [...] eiten erklärt. Weiterführende Links: Supportseite für Panopto Capture (EN) Was muss ich bei anderssprachigen Aufzeichnungen beachten? In der Videoübersicht sind unter dem Werkzeugsymbol die Videoeigenschaften [...] Details, Inhalte, Untertitel usw. bearbeiten. Hier muss unter dem Reiter "Untertitel" die korrekte Sprache ausgewählt werden, damit dieser korrekt und automatisch generiert werden kann. Editierung von Videos
/romanistik/wer-wir-sind/lehrende/dr-jan-rhein
Literatur- und Kulturwissenschaft Sprechstunden Mittwochs 16:00 bis 17:00 Uhr (telefonisch/WebEx, nach Absprache) Zusatzinformationen https://orcid.org/0000-0002-3830-841X Veranstaltungen Nummer Titel Typ Semester [...] che Persepektivierung lehrplanrelevanter Themen I (MA M1 TM2) Seminar HeSe 2025 600041n Europa: Sprache, Kultur, Literatur, Medien (TES M4 TM1) Seminar HeSe 2025 380033n Literatur- und kulturwissenschaftliche [...] der Deutschen Schule Friedrich Schiller, Ruse, Bulgarien 2004 - 2008 Aufbaustudium Deutsch als Fremdsprache an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz 9/2005 - 2/2006 Auslandssemester an der Rijksuniversiteit
/international/sprachen/zentrum-fuer-sprachen/sprachkurse/fruehjahrssemester-2025-1/semesterkurse/englisch
Englisch Levelkurse English Refresher Course B2 Veranstaltungsnummer 042022m Semester FrSe 2025 Typ Sprachkurs Anmeldeschluss 30.03.25 Max. Teilnehmeranzahl 18 Termine Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Di. 08:00 [...] ist leider nicht mehr möglich. English C1.1 Veranstaltungsnummer 042020m Semester FrSe 2025 Typ Sprachkurs Anmeldeschluss 30.03.25 Max. Teilnehmeranzahl 18 Termine Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Mi. 16:00 [...] ist leider nicht mehr möglich. English C1.2 Veranstaltungsnummer 042021m Semester FrSe 2025 Typ Sprachkurs Anmeldeschluss 30.03.25 Max. Teilnehmeranzahl 18 Termine Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Mo. 16:00
/eum/studiengang-1
ungen sowie aus zusätzlichen spezialisierungsspezifischen Pflicht- und Wahlmodulen. Die Hauptunterrichtssprache ist Englisch, wobei einige Wahlmodule ausschließlich auf Deutsch angeboten werden. Transition
/frzph/transfer/lehr-lernmaterial/virtuelles-museum-vimu
in Dänemark und Deutschland mit modernstem digitalem Wissensmanagement entstand eine neuartige zweisprachige Geschichtsplattform (deutsch, dänisch). Sie ermöglichte die lebendige interaktive Geschichtsd
/frzph/transfer/lehr-lernmaterial/lebensgeschichten
rten Zeitzeug*inneninterviews aus transnationaler Perspektive. Das digitale Lernangebot Die deutschsprachige Projektseite der kostenfreien Bildungsplattform IWitness ist als österreichisch-deutsch-sch
/frzph/forschung/publikationen/schriftenreihe-izrg/band-2-einhart-lorenz-ua
Bruno Kreisky sowie Peter Weiss, Nelly Sachs und Bert Brecht sind Namen, die hinsichtlich des deutschsprachigen Exils in Skandinavien während der NS-Zeit geläufig sind. Außer ihnen gab es aber noch weit mehr
/frzph/forschung/forschungsprojekte/wir-empfehlen-rueckverschickung-da-sich-der-arbeitseinsatz-nicht-lohnt
auch inhaltlich unterstützt. Der Umgang mit und die Behandlung von erkrankten Zwangsarbeitenden entsprachen den generellen Intentionen, ‚Regeln‘, Strukturen und Handlungsmustern des "Arbeitseinsatzes". Dessen
/frzph/forschung/forschungsprojekte/u-boot-bunker-kilian
Auch die künstlerische Auseinandersetzung um den Bunker bis in die Gegenwart sollte ausführlich zur Sprache kommen. Ein weiterer wesentlicher Bestandteil der Dokumentation sollte die vollständige Erschließung
/frzph/forschung/landespolitik-mit-vergangenheit
der NS-Vergangenheit: Heinz Reinefarth kommunikative Aspekte des Themas: Vergangenheitspolitik und Sprache den Kulminationspunkt der 1960er Jahre im "Affärenland Schleswig-Holstein" Verantwortlich Prof. Dr