fileadmin/content/portal/international/erfahrungsberichte/ungarn/2019-20-elte-budapest-3.pdf
Studierende in Budapest sehr groß). Studium an der Partner-Hochschule (z.B. Vorlesungszeitraum, Unterrichtssprache, Kursangebot, Prüfungsform) Ich fand verhältnismäßig viele Kurse, die ich mir in Deutschland [...] sehr familiär in den Kursen anfühlte. Drei meiner Kurse wurden in Deutsch gehalten, die anderen in Englisch. Der Vorlesungszeitraum gleicht unserem in Flensburg. Die ersten drei Wochen im September werden
fileadmin/content/portal/international/erfahrungsberichte/italien/2020-21-bozen-1.pdf
deutsch oder englisch vorhanden. Um mit Einheimischen in Kontakt zu kommen, würde ich es aber empfehlen die Landessprache zu lernen. Italienisch ist außerdem eine sehr schön anzuhörende Sprache. Wie gestaltete [...] hilfreich bei Fragen. Lernten Sie die Landessprache bzw. wie wichtig war diese Ihrer Ansicht nach für Ihren Aufenthalt? Ich habe kein itialiinisch gelernt. Das Lernen der Sprache war eher nicht wichtig, da viele [...] gestaltete sich das Studium an der Partnerhochschule? (z. B. Räumlichkeiten, Workload, Unterrichtssprache, Prüfungsformen, Barrierefreiheit) Aufgrund der aktuellen Situation durfte man die Universität leider
fileadmin/content/portal/international/erfahrungsberichte/spanien/2021-22-murcia-2.pdf
Generationen (aber auch unter Studenten), kaum jemand Englisch spricht. Für den Lernerfolg ist das sehr hilfreich, weil man sich nicht auf die Universalsprache verlassen kann, wenn man sich im Alltag verständlich [...] sein, dass einige Veranstaltungen zweisprachig angeboten werden. Wie gestaltete sich das Studium an der Partnerhochschule? (z. B. Räumlichkeiten, Workload, Unterrichtssprache, Prüfungsformen, Barrierefreiheit) [...] ihr sie fast überall. Das ist meine Erfahrung. ERFAHRUNGSBERICHT AUSLANDSSEMESTER Haben Sie die Landessprache gelernt bzw. wie wichtig war diese Ihrer Ansicht nach für Ihren Aufenthalt? In Spanien und in
fileadmin/content/seminare/geschichte/dokumente/downloads/veroeffentlichungen/hvw2-20170821-00261.pdf
Tsiganologie Tsiganologie wird im deutschsprachigen Raum allgemein als Sammelbegriff für aus verschiedenen Disziplinen stammende Veröffentlichungen über Geschichte, Kultur und Sprache von als „Zigeuner“ bezeichneten [...] „Wissenschaft von Kultur und Sprache der Roma und Sinti“ definiert2 – daher nicht gelten. Anders als die ebenfalls umstrittene angelsächsische Tsiganologie hat sich die deutschsprachige Tsiganologie nie dauerhaft [...] Kenner erarbeitete. Der Siebenbürger Sprachwissenschaftler und Volkskundler veröffentlichte von 1880 bis 1897 mehr als 80 Texte über Ge- schichte, Lieder, Sprache, Märchen und Bräuche transsilvanischer
/studium-lehre/studierendenservice/bewerbung-zulassung-und-immatrikulation/bewerbungsverfahren/bewerbung-master/ma-erziehungswissenschaft-bildung-in-europa
EWR Können Sie keine deutschsprachige Hochschulzugangsberechtigung nachweisen, benötigen Sie einen Nachweis über ausreichende deutsche Sprachkenntnisse. Anerkannte Sprachzertifikate Entsprechend der St [...] kationssatzung der Europa-Universität Flensburg sind Sprachzertifikate auf dem Level C1 erforderlich. Anerkannt werden die "Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang" (DSH) mit dem Gesamtergebnis [...] verfügen, noch Ihren deutschsprachigen Bachelorabschluss an einer deutschen Hochschule erworben haben, müssen Sie darüber hinaus einen Nachweis über ausreichende Kenntnisse der deutschen Sprache vorlegen. Entsprechend
fileadmin/content/portal/die-universitaet/dokumente/po-studiengaenge/master-of-education/gemeinschaftsschulen/2023/modulkataloge-hese/mk-mage-fpo2023-matsek-i.pdf
nach einem gemeinsamen Schema wiedergegeben. Das Verzeichnis der den Modulen zuzuordnenden Lehrveranstaltungen („Vorlesungsverzeichnis“) ist davon zu unterscheiden und wird gesondert veröffentlicht. https://www [...] Studierenden erwerben die Fähigkeit, unter Berücksichtigung der Besonderheiten der algebraischen Fachsprache mathematisch zu kommunizieren, sich intensiv und eigenstän- dig mit mathematischen Problemen a [...] min) oder mündliche Prüfung (30 min) nach Bekannt- gabe durch die Lehrkraft zu Beginn der Lehrveranstaltungen Letzte Änderung: 10.03.2020 M.Ed. Lehramt an Gemeinschaftsschulen (PStO 2023) Mathematik für
fileadmin/content/portal/die-universitaet/dokumente/po-studiengaenge/master-of-education/gemeinschaftsschulen/2023/modulkataloge-frse/mk-mage-fpo2023-matsek-i.pdf
/studium-lehre/studierendenservice/bewerbung-zulassung-und-immatrikulation/bewerbungsverfahren/bewerbung-master/ma-kita-master
EWR Können Sie keine deutschsprachige Hochschulzugangsberechtigung nachweisen, benötigen Sie einen Nachweis über ausreichende deutsche Sprachkenntnisse. Anerkannte Sprachzertifikate Entsprechend der St [...] kationssatzung der Europa-Universität Flensburg sind Sprachzertifikate auf dem Level C1 erforderlich. Anerkannt werden die "Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang" (DSH) mit dem Gesamtergebnis [...] Teilprüfungen mindestens mit dem Ergebnis der Stufe 2 absolviert wurden. der "Test Deutsch als Fremdsprache" (TestDaF) wenn alle Teilprüfungen mindestens mit dem Ergebnis der Stufe 4 absolviert wurden.
fileadmin/content/studiengaenge/ksm/dokumente/masterarbeit/standardseite-anleitung.pdf
Wortumfangs der Masterarbeit können (in Absprache mit dem oder der Erstbetreuer*in) durch einen praktischen Anteil ersetzt werden. Die Masterarbeit kann auf Deutsch oder Englisch verfasst werden. Bearbeitungszeitraum: [...] Die Masterarbeit im Studiengang Kultur – Sprache – Medien, die Standardseite & du Eine Handreichung Stand: 02.03.2023 Im Modulkatalog KSM steht zur Masterarbeit: Die Master Thesis hat einen Umfang von [...] it könnte wie folgt aussehen: Europa-Universität Flensburg Masterarbeit im Studiengang Kultur – Sprache – Medien [Aktuelles Semester] Erstgutachter*in: [Name Erstgutachter*in] Zweitgutachter*in: [Name
/flensburger-ringvorlesung/vergangene-vortraege/hese-2018-blau-ii
oder den HSV. Die Bedeutungskomplexität von blau ist nicht auf den deutschen Sprachgebrauch beschränkt: aus dem Englischen finden wir den Blues und die Blue Jeans; aus dem Französischen das Cordon bleu [...] Kräfte – vom Grand Canyon bis ins heimische Wattenmeer. 17. Dec. Wai Cheung, Studiengang Kultur – Sprache – Medien Bindeglied zwischen Europa und Asien: Die Bedeutung und kulturelle Relevanz des Blaus Die [...] Farbe Blau ist ein paradoxes Thema, weil das Blau kaum in der Natur zu sehen ist und kaum in alten Sprachen bezeichnet wird, jedoch in vielen Kulturen einen hoch symbolischen Charakter besitzt. Obwohl wir