fileadmin/content/projekte/zukunft-im-bild/michael-tressat/dokumente/gat-transkriptionsregeln.pdf
ganzes Wort Sonstige Konventionen ((hustet)) < > ( ) (solche) ((...)) außersprachliche Handlungen u. Ereignisse sprachbegleitendeHandlungen und Ereignisse unverständliche Passage je nach Länge vermuteter Wortlaut [...] Allgemeine Struktur des Transkripts 3.1.3. Feinheitsgrade 3.2. Das Basistranskript 3.2.1. Segmentale sprachliche Transkription 3.2.2. Sequentielle Struktur 3.2.3. Sonstige segmentale Transkriptionskonventionen
-
Dateityp
- application/pdf
-
Verlinkt bei
-
fileadmin/content/portal/die-universitaet/dokumente/satzungen/amtliche-satzungen/2012/po-pug-20120807.pdf
. (6) Die Master Thesis ist in der Regel in deutscher Sprache abzufassen, sie kann aber in Absprache mit den Prüfenden auch in englischer Sprache verfasst werden. (7) Am Ende der Master Thesis hat jede [...] ausländischen Hochschulabschluss ist – sofern sie nicht Deutsch als Muttersprache haben - darüber hinaus der Nachweis guter deutscher Sprachkenntnisse (nach den Vorgaben der KMK) erforderlich. § 3 Umfang, Aufbau [...] angefertigt. (8) Das Studium wird in der Regel in deutscher Sprache durchgeführt, einzelne Module oder Teilmodule können auch in englischer Sprache angeboten werden. § 4 Zweck der Prüfungen (1) Mit dem Abschluss
-
Dateityp
- application/pdf
-
Verlinkt bei
-
/romanistik/kalender/event/flensburger-literaturuebersetzungs-dozentur-2025
Raum OSL 247 In ihrem hochschulöffentlichen Vortrag wird Ilma Rakusa über ihre Arbeit zwischen den Sprachen sprechen, Einblicke in die Kunst des literarischen Übersetzens geben und ihr poetologisches Sel [...] Selbstverständnis als Autorin und Übersetzerin reflektieren. Lesung und Gespräch: Zwischen den Sprachen – Literatur und Übersetzung Dienstag, 9. Dezember 2025, 16-18 Uhr (c.t.), Raum HEL 160 Im Gespräch mit [...] Übersetzungen und gewährt Einblicke in die Begegnungen mit Autorinnen und Autoren aus verschiedenen Sprachräumen. Workshops mit Studierenden zur Praxis des Übersetzens Mittwoch, 10. Dezember, 12-14 Uhr (c.t
/fakultaet2/news-der-fakultaet-ii/news/flensburger-literaturuebersetzungs-dozentur-2025
Raum OSL 247 In ihrem hochschulöffentlichen Vortrag wird Ilma Rakusa über ihre Arbeit zwischen den Sprachen sprechen, Einblicke in die Kunst des literarischen Übersetzens geben und ihr poetologisches Sel [...] Selbstverständnis als Autorin und Übersetzerin reflektieren. Lesung und Gespräch: Zwischen den Sprachen – Literatur und Übersetzung Dienstag, 9. Dezember 2025, 16-18 Uhr (c.t.), Raum HEL 160 Im Gespräch mit [...] Übersetzungen und gewährt Einblicke in die Begegnungen mit Autorinnen und Autoren aus verschiedenen Sprachräumen. Workshops mit Studierenden zur Praxis des Übersetzens Mittwoch, 10. Dezember, 12-14 Uhr (c.t
/nachhaltigkeit/studium-lehre
studien (M. A.) Transformationsstudien (M. A.) In der Vertiefungsrichtung "Transition" des englischsprachigen Masterprogramms "Sustainable Energy" befassen Sie sich mit der Analyse und Lösung technischer [...] A.) Sozialwissenschaften: Social and Political Change (B. A.) Diese Vertiefungsrichtung des englischsprachigen Masters "Sustainable Energy" ist besonders international: Sie beinhaltet ein DAAD-gefördertes [...] interessieren vor allem die technischen Aspekte der Energiewende? In dieser Vertiefungsrichtung des englischsprachigen Masters "Sustainable Energy" untersuchen sie verschiedene Energietechnologien und ihr Zusammenspiel
/international/ins-ausland-gehen/infos-fuer-personal/aufbau-von-internationalen-hochschulkooperationen
Studiengebührenbefreiung bei Nicht-Erasmus+ Kooperationen gleich zu Anfang erfragen Unterrichtssprache und erforderliches Sprachniveau erfragen Bei Erasmus+ Kooperationen : ISCED-Code(s) des Vertrags klären Angebot [...] Interesse an neuer Kooperation Studienangebot prüfen (Teil-)Studiengang prüft das Studienangebot (Unterrichtssprache beachten) an der potenziellen Partnerhochschule International Center kontaktieren (Teil-)S
/sport/forschung-1/abgeschlossene-projekte/eine-spielebox-fuer-fluechtlingsklassen-food-und-move-literacy
einsetzbaren Materialien und Arbeitshilfen ist groß. Kurzübersicht Stichworte Deutsch als Zweit- und Fremdsprache, Spielebox, Flüchtlingsklassen Laufzeit 01.10.15 - laufend Institution der EUF Institut für S [...] und Arbeitshilfen ist groß. Um zugewanderten Schülerinnen und Schülern das Erlernen der deutschen Sprache schmackhaft zu machen, hat die Europa-Universität Flensburg (Abteilung Sportwissenschaft sowie Abteilung [...] se zu den Alltagsthemen Essen und Trinken. So können Schülerinnen und Schüler mit geringen Sprachkenntnissen ihren Wortschatz erweitern und festigen, Sätze formulieren und neue Lebensmittel kennenlernen
/daf-daz/forschung-projekte/abgeschlossene-forschungsprojekte/ausbildung-von-daz-lehrerinnen
und Workshops für weitere Interessierte angeboten, so zum Beispiel für ehrenamtliche Sprachhelferinnen und Sprachhelfer, Leiterinnen und Leiter von Integrationskursen, aber auch für ausgebildete Lehrerinnen [...] einerseits zukünftige Lehrerinnen und Lehrer, also Studierende der EUF, besser auf das Unterrichten in sprachlich heterogenen Klassen vorbereitet werden. Andererseits werden im Rahmen des Projektes Fortbildungen
- Diese Seite in anderen Bereichen
-
/eucs/de/information-for-students/fachschaft/2023-24
der Studierenden: annika-wilhelmine-desiree.jesgulke@studierende.uni-flensburg.de Aus: Deutschland Sprachen: Deutsch, Englisch und ein kleines bisschen Französisch Lieblingsessen: Alles mit Pasta, Spaghetti [...] sie/ihr Semester: 3 Studierende E-Mail: natalia.zsoldos@studierende.uni-flensburg.de Von: Ungarn Sprachen: Ungarisch, Englisch, Deutsch, Grundkenntnisse in Schwedisch Mein Lieblingsort in Flensburg: Ganz [...] TTRPGs, Videospiele, Lesen, Philosophie, Musik, Kinematographie und ungefähr 1000 andere Dinge mehr. Sprachen: Englisch, Ukrainisch, Deutsch und Russisch (obwohl ich das eigentlich gar nicht will)
fileadmin/content/portal/international/erfahrungsberichte/daenemark/2022-23-sdu-2.pdf
und gut organisierte Universität Haben Sie die Landessprache gelernt bzw. wie wichtig war diese Ihrer Ansicht nach für Ihren Aufenthalt? Die Landessprache war ein wenig wichtig, da die SDU in Odense überwiegend [...] Studenten betreut Welche interkulturellen Begegnungen/Kompetenzen haben Ihren Aufenthalt geprägt? Die Sprache, eine neue Stadt ALLGEMEINE DATEN ZUM AUSLANDSSEMESTER Wie war es? IHRE PERSÖNLICHEN ERFAHRUNGEN
-
Dateityp
- application/pdf
-
Verlinkt bei
-