News der Fakultät II

Vortrag: Same same, but different

Unterschiedliche sprachliche Normen im argentinischen und nordamerikanischen Dänisch (Karoline Kühl).

Der Vortrag stellt eine Studie zu Dänisch als Auswanderersprache in Nord- und Südamerika vor.

Zentrale Frage ist dabei, welche emergenten Normen in Bezug auf mehrsprachigen Sprachgebrauch sich in den Sprachproduktionsdaten beobachten lassen und auf welche Faktoren diese Normen zurückzuführen sind.

  1. Welche Auswirkungen haben die soziokulturell unterschiedlichen Sprachökologien in Argentinien und Nordamerika für Dänisch? Hier spielen makrosoziale Faktoren wie soziale Netzwerke, geografische und soziale Mobilität, ethnisches Selbstbewusstsein und die Haltung der umgebenden Gesellschaft gegenüber der Einwanderergruppe eine Rolle.
  2. Was bedeutet es für die Sprache, dass es unterschiedliche Sprecher*innentypen gibt? Hierbei wird der Unterschied zwischen Sprecher*innen, die als Erwachsene mit vollständig erworbener Sprachkompetenz migriert sind, und den nach der Migration geborenen und schon zweisprachig aufgewachsenen Sprecher*innen betrachtet.

Das Corpus of American Danish bietet die Gelegenheit, Entwicklungen innerhalb derselben Minderheitensprache (Dänisch) an verschiedenen Orten zu vergleichen. Die Erkenntnisse und Ergebnisse der Studie lassen sich jedoch auf andere Migrationssprachen übertragen.