fileadmin/content/institute/chemie/dokumente/publikationslisten/publikationen-ruppersberg.pdf
ich); Stefanie Richter, Wiesbaden, Text: Klaus Ruppersberg (IPN), Kiel, Fachliche Beratung: Dipl.-Ing. Ludger Hohenberger, Münster (2016). Lernen und Gesundheit: Gefahrstoffe am Arbeitsplatz, DGUV, Frankfurt
fileadmin/content/institute/germanistik/dokumente/personal/helmes-publist-akt-18.01.23uni.pdf
Microsoft Word - Helmes-Publist-akt-Uni.doc PROF. DR. GÜNTER HELMES VERZEICHNIS DER PUBLIKATIONEN A. Selbstständige Schriften 01. Robert Müller: Themen und Tendenzen seiner publizistischen Schriften.
/kommunikation/news/news/gruener-strom-fuer-schottland
EUF-Studierende bekämpfen Energiearmut in Schottland mit erneuerbarer Energie in Bürgerhand Am heutigen Mittwoch beginnen sie mit ihrer Arbeit: Insgesamt 16 Master-Studierende der EUF, die aus dem glo
fileadmin/content/abteilungen/ernaehrung/bilder/klimafood/veroeffentlichungen/spielebox-aufgetischt-/dished-up-learning-german-through-games-about-eating-and-drinking.pdf
equally among all players. The first player begins by saying, “I’m packing my grocery basket and tak- ing...” while naming the food item on his or her first picture card, e.g., “an egg.” The player places
fileadmin/content/abteilungen/ernaehrung/bilder/konsumalpha/material-for-download/19-collection-of-materials-regarding-contracts-easily-understood.pdf
Worksheet: Connect 1 Level 1 Connect! pur ture signa ey of ing read tion mon chase selec fer 39 Solution: Connect 1 pur ture signa ey of ing read tion mon chase selec fer 40 Worksheet: Connect 2 Level [...] Rech bu bu bu bu tract trag trag trag fer de de de change tausch tausch tausch ex Um Um Um of Kos Kos ing tau tau tau fer ten ten con Ver Ver Ver 36 Solution: Syllyable Puzzle sell fer fer fer in Ver Ver Ver [...] bu bu bu tract trag trag trag fer de de de change tausch tausch tausch ex Um Um Um of Kos Kos Kos ing tau tau tau fer ten ten ten con Ver Ver Ver tun tun Level 1/2 15-30 minutes 1-10 persons individual
fileadmin/content/institute/daenisch/dokumente/publikationen-karoline-kuehl/hansen-heegaard-kuehl-2016-en-snert-af-dansk-mellem-pampa-og-urskov_01.pdf
fra København i 1911 sammen med 14 sine to brødre. Men modsat flertallet af danskere blev han på ingen måde en etableret del af den danske koloni Danskertrekanten (Engwald 1938: 18-136). På et tidspunkt [...] tidlige ko- loni, og om forholdet mellem danskerne og de andre nationaliteter: ”Men dette, at næsten ingen flere nye Ansigter viste sig, skabte blot en endnu mere levende Følelse af Samhørighed blandt os, [...] desuden, at hun har brugt sproget på rejser inden for det spansk- talende Sydamerika, for så var der ingen, der kunne forstå, hvad hun sagde. Det virker dog ikke til, at hun har en særlig veneration for eller
fileadmin/content/institute/daenisch/dokumente/publikationen-karoline-kuehl/kuehl-2013-faeroedansk-og-dansk-paa-faeroeerne-maal-maele_01.pdf
når de taler og skri- ver færødansk. Fordi det færøske samfund er så tosproget, er der (næsten) ingen hindring for at blande sprogene – blandingsformerne vil jo blive forstået og kan på denne måde have
fileadmin/content/institute/daenisch/dokumente/publikationen-karoline-kuehl/kuehl-2017-translocated-danish-in-northern-europe-the-case-of-faroe-danish-and-dano-norwegian_01.pdf
these societies. Stable societal bilingualism was and remains essential to these situations, imply- ing that Danish as used in the Faroes and in historical Norway was and is shaped by contact with the local
fileadmin/content/institute/daenisch/dokumente/publikationen-karoline-kuehl/kuehl-2018-kartoffelavlerdansk-i-canada-maal-maele_01.pdf
rdansk i det østlige Canada Af Karoline Kühl Engelske låneord og udtryk høres også sjældent. Men ingen taler udpræget dialekt, og der er bestemt heller ikke noget kunstigt-gammelt »Matador-dansk« over [...] betragtes som allere- de udgået. Både kanske og måske bru- ges i New Denmark-dansk, men vi finder ingen forekomster af kanske i resten af den store mængde danske sprogdata fra det øvrige Nordamerika som [...] markeret ved tøven eller med pauser som kunne tyde på ordmobiliserings- vanskeligheder, og der er heller ingen af talerne der kommenterer dem. Dette tyder på at de er en naturlig del af New Denmark-dansk, og at
fileadmin/content/institute/daenisch/dokumente/publikationen-karoline-kuehl/peterson-kuehl-2016-nisser-taler-ikke-engelsk-maal-maele_01.pdf
som hendes bedsteforældre havde, og som for hende (og hendes søskende) hed kik- kers – de havde ingen engelsk beteg- nelse for det. Det er fælles for denne brug af dansk, at talerne ikke skelner mellem