https://www.science-story-telling.eu/fileadmin/content/projekte/storytelling/zip/zip-de/zip-lind.zip
Trophologie aufgenommen worden. Die be- kanntesten Mangelerkrankungen waren Be- riberi, was von der Sprache polynesischer Ein- geborener abgeleitet wurde und schlichtweg bedeutet: „Ich kann mich nicht bewegen
https://www.science-story-telling.eu/fileadmin/content/projekte/storytelling/geschichten/geschichten-deu/lavoisieratmung-story-de.pdf
wurde gemessen, indem sie zu- nächst Eis schmolz, und die Menge des dabei gebildeten Schmelzwassers entsprach der Wärmemenge, die jeweils abgegeben worden war.“ Lavoisier lächelte: „Ja, und jetzt müssen wir
https://www.science-story-telling.eu/fileadmin/content/projekte/storytelling/biografien/biografien-deu/lavoisier-biografie-de.pdf
entdeckte, verbesserte er jedoch die Labormethoden und entwickelte das System der chemischen Fachsprache, die auch heutzutage noch weitestgehend angewandt wird. Er wirkte beim Sturz der Phlogiston Theorie [...] entwi- ckelte Lavoisier die chemische No-menklatur (Méthode de nomenclature chimique, 1787). Die Fachsprache wird groß-teils auch heute noch an- gewandt, wie bei-spielsweise die Bezeichnungen Schwefelsäure
https://www.science-story-telling.eu/fileadmin/content/projekte/storytelling/zip/zip-de/zip-lavoisier-atmung.zip
entdeckte, verbesserte er jedoch die Labormethoden und entwickelte das System der chemischen Fachsprache, die auch heutzutage noch weitestgehend angewandt wird. Er wirkte beim Sturz der Phlogiston Theorie [...] entwi- ckelte Lavoisier die chemische No-menklatur (Méthode de nomenclature chimique, 1787). Die Fachsprache wird groß-teils auch heute noch an- gewandt, wie bei-spielsweise die Bezeichnungen Schwefelsäure [...] Trophologie aufgenommen worden. Die be- kanntesten Mangelerkrankungen waren Be- riberi, was von der Sprache polynesischer Ein- geborener abgeleitet wurde und schlichtweg bedeutet: „Ich kann mich nicht bewegen
https://www.science-story-telling.eu/fileadmin/content/projekte/storytelling/hintergruende/hintergrund-deu/hintergrund-nutrition-de.pdf
https://www.science-story-telling.eu/fileadmin/content/projekte/storytelling/zip/zip-de/zip-liebig.zip
Trophologie aufgenommen worden. Die be- kanntesten Mangelerkrankungen waren Be- riberi, was von der Sprache polynesischer Ein- geborener abgeleitet wurde und schlichtweg bedeutet: „Ich kann mich nicht bewegen [...] Model: http://science-story-telling.eu Augen funkelten vor Begeisterung, als er über seine Experimente sprach. „Liebig, ich habe mich immer gefragt, was Sie daran interessiert hat, eine wissenschaftliche Karriere [...] Liebig lächelte, und es war als ob die Sonne in den Raum schien. Die Freunde tranken weiter Tee und sprachen für lange Zeit über Liebigs Arbeiten und Muspratts Familie. *** Das Schellen der Türklingel unterbrach
https://www.science-story-telling.eu/fileadmin/content/projekte/storytelling/zip/zip-de/zip-eijkmann.zip
amine“). Die Abkürzung dieses Namens, Vita- mine, ging damals als medizinischer Begriff in den Sprachgebrauch über und wird auch heute noch benutzt. Heute ist die Substanz aus dem braunen Reis als Vitamin [...] da an arbeiteten sie auf Hochtouren. Es war schnell klar, dass die Symptome denen von BeriBeri entsprachen. Eijkman hatte nun ein tierisches Modell der Krankheit; man könnte sagen ein Hühnermodell. Er war [...] Trophologie aufgenommen worden. Die be- kanntesten Mangelerkrankungen waren Be- riberi, was von der Sprache polynesischer Ein- geborener abgeleitet wurde und schlichtweg bedeutet: „Ich kann mich nicht bewegen
https://www.science-story-telling.eu/fileadmin/content/projekte/storytelling/hintergruende/hintergrund-deu/hintergrund-merian-de.pdf
spezifisch in den jeweiligen Kolonien auftretenden Krankheiten grundsätzlich wichtig. Zum anderen versprachen Heilpflanzen auch einen großen Ge- winn in der alten Welt. Auf diese Weise kam bei- spielsweise
https://www.science-story-telling.eu/fileadmin/content/projekte/storytelling/biografien/biografien-deu/wallace-biografie-de.pdf
er in die USA und veranstaltete dort eine Lesereise, auf der er hauptsächlich über Spiritualismus sprach. Er verfasste noch viele weitere Werke, hatte aber nie viel Geld zur Verfügung. In „world of life“
https://www.science-story-telling.eu/fileadmin/content/projekte/storytelling/geschichten/geschichten-deu/wallace-suedamerika-story-de.pdf
waren. Die konnten sie dann aus Brasilien immer nach England schicken und bekamen dafür Geld. Das besprachen sie vorher mit dem British Museum, einem der größten naturkundlichen Museen der Welt. Das Museum [...] ist. Ihre Beobachtung teilte Alfred dem Direktor des British Museum mit. Dieser war erstaunt und versprach aber, in Zukunft den Fundort eines Objektes genauer festhalten zu lassen. Während die beiden sich