Aktive Filter:
Alle Filter entfernen
/partnersinmobility/partners/europaschulen
europäische Inhalte in den Unterricht eingebracht. Es existiert ein gut ausgebautes schulisches Fremdsprachenangebot. Partnerschaften und Zusammenarbeit mit anderen europäischen Schulen werden angestrebt und [...] sche Projekte initiiert. Ein Projektbeispiel ist ein Praktikumsaustausch mit Schüler*innen von Deutschen Auslandsschulen mit dem Ziel der Integration in unseren gemeinsamen europäischen Arbeitsmarkt. Quellen:
/dansk/fuer-studieninteressierte
dänischen Schule in Deutschland absolviert hast. an einem deutschen Gymnasium in Dänemark erlangt hast. Wenn du das Abitur von einer dänischen Schule hast (auch z.B. vom deutschen Gymnasium für Nordschleswig) [...] Gymnasium der dänischen Minderheit in Deutschland, kannst du direkt bei uns anfangen. In allen anderen Fällen (z.B., wenn du Dänisch als Fremdsprache an einem deutschen Gymnasium gehabt hast, Dänisch als [...] www.uni-flensburg.de/dansk/aktuelles) . Wenn du das Abitur an einem deutschen Gymnasium gemacht hast und dort Dänisch als Fremdsprache 3 Jahre belegt hast, ist die Voraussetzung für das Studium nur die
/romanisches-seminar/veroeffentlichungen
Literacy im Fremdsprachenunterricht. Theorie - Analyseansätze - Bildbeispiele (Trier / Wissenschaftlicher Verlag. 2022) Die Studie geht von der Problematik aus, dass Bilder im Fremdsprachenunterricht zwar o [...] tiefergehende unterrichtliche Auseinandersetzung erfahren. Damit hängt auch zusammen, dass das fremdsprachendidaktische Verständnis von Bildern in vielen Fällen dem komplexen und vielschichtigen Phänomen "Bild" [...] umfassenden Kompetenz im Umgang mit Bildern ausgegangen. Wie kann Visual Literacy für den Fremdsprachenunterricht konzipiert werden? Und welche konkreten Ansätze lassen sich entwickeln, um den theoretischen
/kommunikation/weltgespraeche
verfallen kann! Ist die deutsche Sprache am Ende? – "Das macht keinen Sinn." vs. "Das ergibt keinen Sinn." - Über Migrantendeutsch, Kietzdeutsch und die angebliche Verdenglischung des Deutschen. Darüber, dass Kinder [...] des Weltraumforschungstages 2017 | Audio-Version als mp3 Interview 3: Der die das – Deutsch als Zweitsprache "Deutsch als Zweitsprache" ist ein Fach, das aufgrund von Migration und Flucht zunehmend wichtiger [...] auf die zunehmende Heterogenität vorbereitet werden? Was ist der Unterschied zwischen Deutsch als Fremd- und Deutsch als Zweitsprache? Und warum sollten Ehrenämtler nicht die Hauptlast tragen, wenn es um
/romanisches-seminar/forschung-projekte/aktuelle-projekte/literatur-uebersetzungsdozentur-2024
Schwierigkeiten steht sie? Was macht eine gute Übersetzung aus? Teilnehmen können alle, die über gute Deutsch-, Spanisch- und/oder Französisch-Kenntnisse verfügen. Teilnahme unter folgendem Link: https://un [...] Llosa sowie die Neuerscheinung des Oscar-Preisträgers Pedro Almodóvar ( Der letzte Traum ; 2023) ins Deutsche. Darüber hinaus übersetzte sie viele andere Autor*innen wie Guillermo Martínez, Sergio Pitol, Fernanda [...] Fernanda Melchor oder Laura Alcoba (letztere aus dem Französischen), die einem breiteren deutschen Publikum teilweise weniger geläufig sind. Im Rahmen ihrer Flensburger Literaturübersetzungsdozentur, spricht
/romanisches-seminar/termine
Llosa sowie die Neuerscheinung des Oscar-Preisträgers Pedro Almodóvar ( Der letzte Traum ; 2023) ins Deutsche. Darüber hinaus übersetzte sie viele andere Autor*innen wie Guillermo Martínez, Sergio Pitol, Fernanda [...] Fernanda Melchor oder Laura Alcoba (letztere aus dem Französischen), die einem breiteren deutschen Publikum teilweise weniger geläufig sind. Im Rahmen ihrer Flensburger Literaturübersetzungsdozentur, die
/romanisches-seminar/forschung-projekte/aktuelle-projekte/internationalisierung-der-lehrkraeftebildung-home
stattgefunden. In diesem Rahmen wurde in vernetzter Weise simultan mit Lerngruppen aus Russland und Deutschland an literarischen Texten gearbeitet. Erste Elemente eines Blended-Learning-Verfahrens wurden hierfür [...] Veröffentlichungen): Veröffentlichungen: Jörn Bockmann, Iulia-Karin Patrut: "Interkulturalität im Deutschunterricht. Projekte im Bereich der Gedichtanalyse (nebst einigen Vorüberlegungen)", in: Forschendes Lernen [...] werpunkt "Francfort en français" 2017: Inszenierung und Rezeption frankophoner Literaturen in Deutschland . In: Lendemains. Études comparées sur la France 170/171 (2019) (zus. mit Marco Thomas Bosshard
/die-universitaet/organisation-und-struktur/satzungen-und-ordnungen/amtliche-bekanntmachung-der-satzungen/jahr-2015
Vom 6. März 2015 90 2015. S. 110 Satzung zur Änderung der Satzung über den Nachweis von Fremdsprachenkenntnissen oder von einer praktischen Tätigkeit (Studienqualifikationssatzung) der Europa-Universität [...] tät Flensburg Vom 1. April 2015 89 2015, S. 86 Prüfungsordnung (Satzung) für die Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang (DSH) an der Europa-Universität Flensburg Vom 5. Februar 2015 88 2015, S
/die-universitaet/organisation-und-struktur/satzungen-und-ordnungen/dokumente-zum-studium/med-lehramt-an-grundschulen
KB (PDF) Fachprüfungsordnung Lernbereich Deutsch (FPO LDE-GS 2023) 31.07.2023 118 KB (PDF) Fachprüfungsordnung Lernbereich Deutsch als Zweit- und Fremdsprache (FPO LDZ-GS 2023) 31.07.2023 120 KB (PDF) [...] FPO LDS-GS 2023 13.02.2024 Modulkatalog Lernbereich Deutsch als Zweit- und Fremdsprache zur FPO LDZ-GS 2023 13.02.2024 Modulkatalog Lernbereich Deutsch zur FPO LDE-GS 2023 13.02.2024 Modulkatalog Lernbereich [...] FPO LDS-GS 2023 01.08.2023 Modulkatalog Lernbereich Deutsch als Zweit- und Fremdsprache zur FPO LDZ-GS 2023 01.08.2023 Modulkatalog Lernbereich Deutsch zur FPO LDE-GS 2023 01.08.2023 Modulkatalog Lernbereich
/die-universitaet/organisation-und-struktur/hochschulrat/europa-preis-der-euf/europa-preis-2018
Wort, das nur auf Deutsch einen Sinn zu ergeben scheint – ein Fluch. Erst viele Jahre später können wir wieder mit einer gewissen Unbefangenheit mit diesen Worten umgehen. Der deutsche Soziologe Ulrich [...] -Preis für internationale Verständigung und gemeinsame Sicherheit. Seine Romane erscheinen in Deutschland im Knaus-Verlag und sind in rund 20 Sprachen übersetzt. "Der Europa-Preis, den der Hochschulrat [...] schildern Heimat als einen verrohten und brutalen Ort, in dem Aufbruch als Befreiung erscheint. In Deutschland hat der Begriff Heimat einen ganz anderen, düsteren Klang. Untrennbar ist er mit der rassistischen