fileadmin/content/projekte/vinorhm/dokumente/downloads/projektposter-vinorhm-23-03-16-english.pdf
Frisistik) Partners: Zentrum für kleine und regionale Sprachen (KURS) Nordfriisk Institut (NFI) Dansk Centralbibliotek for Sydslesvig (DCB) European Centre for Minority Issues (ECMI) ViNoRHM: Visibilizing
fileadmin/content/projekte/vinorhm/dokumente/downloads/projektposter-vinorhm-23-03-16-deutsch.pdf
(EUF, Frisistik) Partner: Zentrum für kleine und regionale Sprachen (KURS) Nordfriisk Institut (NFI) Dansk Centralbibliotek for Sydslesvig (DCB) European Centre for Minority Issues (ECMI)
/vinorhm/team/euf/andre-hermann
2010 – 2014 Freiwillig Wehrdienstleistender Taktisches Luftwaffengeschwader 51 "Immelmann" 2010 Dansk Studentereksamen Duborg Skolen, Flensburg (Abitur) Aktuelle Projekte BA Projekt Historische Sozio
/ksm/rund-um-die-praktika
Auftrags und Rechnungsbearbeitung, Erstellen von druckreifen Grafikunterlagen Deutschland Flensburg Dansk Centralbibliotek for Sydslesvig Planung und Gestaltung von Sprach-Unterricht, Betreuung der Teilnehmer [...] Öffentlichkeitsarbeit der Botschaft, Pflege der Homepage, Übersetzung von Dokumenten etc. DK Kopenhagen Dansk-Tysk Handelskammer Mitarbeit Online-Marketing, Kommunikation , Veranstaltungen; Organisation und
/vinorhm/team/lokale-kooperationspartner
Institut European Centre for Minority Issues European Centre for Minority Issues Dansk Centralbibliotek for Sydslesvig Dansk Centralbibliotek for Sydslesvig [...] Rostgaard Nissen , Archivar und Historiker in Den Slesvigske Samling (Die Schleswigsche Sammlung) an der Dansk Centralbibliotek (Dänische Zentralbibliothek), Flensburg. Er verfügt über umfangreiches historisches
fileadmin/content/institute/daenisch/dokumente/publikationen-karoline-kuehl/peterson-kuehl-2016-nisser-taler-ikke-engelsk-maal-maele_01.pdf
fællessprog med andre af dansk afstamning i længere tid. De sidste rester af dansk i Sanpete County Selvom dansk som flydende sprog ikke længere tales af efterkommerne af den store danske udvandrergrup- pe, [...] talte de dansk (om end allerede med noget engelsk indflydelse), men de kunne ikke læse og skrive dansk mere. Alligevel lader det til, at nogle familier og her især kvinderne bibe- holdt dansk som familiesprog [...] (flydende) dansk med en be- stemt mand, eller at mosteren aldrig lærte at tale engelsk, men kunne handle ind på dansk i den lokale køb- mandsbutik, husker informanterne regelmæssig brug af danske (eller
fileadmin/content/institute/daenisch/dokumente/publikationen-karoline-kuehl/kuehl-2018-kartoffelavlerdansk-i-canada-maal-maele_01.pdf
såkaldt dansk sprogø, dvs. et sted hvor dansk sprog er blevet opretholdt længe på trods af presset fra det omgivende sprog engelsk. I New Denmark-dansk kan man finde fossilerede elementer af ældre dansk, som [...] skoven. I årene efter 1872 valgte flere danskere at følge de første danske familier. De tidlige immigranter blev senere kaldt »de gamle danskere«, mens de danskere der kom til New Denmark som del af den [...] anført af den danske hvervningsagent Kaptajn Hellerup, som var udsendt af den canadiske regering for at føre danske immigranter til området. Allerede det følgende år kom der flere danske immigranter til
fileadmin/content/institute/daenisch/dokumente/publikationen-karoline-kuehl/kuehl-2017-translocated-danish-in-northern-europe-the-case-of-faroe-danish-and-dano-norwegian_01.pdf
færinger til færøske måder at tale dansk på. In: Danske Talesprog 14, 55–93. Haraldsrud, Andreas Drolsum (2012): Dæt læses mæd Æ. En komparativ undersøkelse av norsk og dansk danna talemål 1750–1850. Oslo: [...] Auður Hauksdóttir (2015): Islændingenes møde med dansk sprog. In: Auður Hauksdóttir/ Guðmundur Jónsson/Erik Skyum-Nielsen (eds.): Gullfoss: Mødet mellem dansk og islandsk kultur i 1900-tallet. Copenhagen: [...] Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, 331–353. Kühl, Karoline (2014): Danske aflæggere i Nordeuropa: Færødansk, sydslesvigdansk og bokmål. In: Danske Talesprog 14, 29–54. Kühl, Karoline (2015a): Faroe Danish. An
fileadmin/content/institute/daenisch/dokumente/publikationen-karoline-kuehl/kuehl-2014-danske-aflaeggere-i-nordeuropa_01.pdf
Untitled Karoline Kühl Texteingabe Kühl, Karoline (2015): Danske aflæggere i Nordeuropa: Færødansk, sydslesvigdansk og bokmål. In: Danske talesprog 14, S. 29-54.
fileadmin/content/institute/daenisch/dokumente/publikationen-karoline-kuehl/kuehl-2013-faeroedansk-og-dansk-paa-faeroeerne-maal-maele_01.pdf
god grund til, at færingerne taler dansk: Dansk har en lang historie på Færøerne, de politiske og økonomiske bånd til Danmark gør det nødvendigt at kunne dansk, og dansk er nyttigt at kunne for en lille [...] er et yndet turistmål for danskere med den store fordel, at den færøske befolkning taler dansk, så landet er let at gå til. Men hvorfor taler færingerne i grunden så godt dansk, som de gør? Det er ikke [...] der er fx mange grønlændere, der kun benytter sig af dansk i meget begrænset omfang. Og er dét dansk, der tales på Færøerne, i grunden det samme dansk, som tales i Danmark? Det er spørgsmål, som er emnet