/en/paradoxes-of-eu-free-movement
Welcome to the project Paradoxes of EU Free Movement of Persons. Preference Formation Processes for and against European Integration Listen Research on the effects of EU freedom of movement of persons
/en/department-of-speech-and-language-education/who-we-are/staff/ekaterina-buchminskaia
Ekaterina Buchminskaia Listen Consultation hours Contact Phone +49 461 805 2899 Fax +49 461 805 952899 E-mail ekaterina.buchminskaia -PleaseRemoveIncludingDashes- @ uni-flensburg.de Building Gebäude M
fileadmin/content/portal/forschung/dokumente/foref/forschungsdaten/euf-forschungsbericht-2021-berichtsjahr-2020-tonersparend.pdf
Perspektiven diskutiert wurden Aus diesen Chats heraus ist ein Lesekreis entstanden, der sich dem Buch „Kritik der Schwarzen Vernunft“ von Achille Mbembe widmete Im Dezember 2020 fanden zwei “Workshops [...] n und Antragsformular e) Publikationszuschüsse für hybride Open Access-Publikationen kön- nen für Buch- und Zeitschriftenveröffentlichungen beim Ausschuss für Forschung und Wissenstransfer beantragt werden
fileadmin/content/portal/forschung/dokumente/foref/forschungsdaten/euf-forschungsbericht-2021-berichtsjahr-2020.pdf
fileadmin/content/portal/forschung/dokumente/foref/tag-der-forschungsfoerderung/tdf-4-2021-11-10/praesentationen/4-forschungspreis-dissertation-dreyer-euf.pdf
PowerPoint-Präsentation Die revista der 1920er Jahre zwischen Tradition und Innovation Semiotische, kontextuelle und gattungstheoretische Untersuchungen Antje Dreyer Anliegen der Doktorarbeit 11.11.20
fileadmin/content/portal/forschung/dokumente/foref/tag-der-forschungsfoerderung/tdf-4-2021-11-10/praesentationen/1-forschungsfoerderung-euf-kattein-onur-schwab-euf.pdf
en und Antragsformular. e) Publikationszuschüsse für hybride Open Access-Publikationen können für Buch- und Zeitschriftenveröffentlichungen beim Ausschuss für Forschung und Wissenstransfer beantragt werden
https://www.science-story-telling.eu/fileadmin/content/projekte/storytelling/geschichten/geschichten-deu/mendeleev-story-de.pdf
sowohl seitens der Studenten als auch des Verlags. Im Februar 1869 hatte er den ersten Band seines Buches vollendet, in dem er sich lediglich mit den ers- ten acht der damals bekannten 63 chemischen Elemente [...] eine Möglich- keit nach, die Elemente so ordnen zu können, dass sie eine Struktur für den Rest des Buches lieferten. Gleichzeitig verfolgte Mendeleev seine di- versen Interessen außerhalb der Chemie, wozu [...] rief er aus.. Selbstverständlich hatte Mendeleev an- schließend keine Probleme damit, sein Lehr- buch zu vervollständigen. So schnell wie mög- lich veröffentlichte er sein neues, organisiertes System
fileadmin/content/institute/germanistik/dokumente/personal/leitfaden-wissenschaftliche-hausarbeiten-25-05-20.pdf
exakten bibliographischen Angaben können Sie wörtliche Zitate aufnehmen, Notizen zu den Inhalten des Buchs oder Aufsatzes, die Sie in eigenen Worten – als Paraphrasen bzw. indirekte Zi- tate – fest halten [...] , • die genaue bibliographische Angabe des Textes, • den Standort des Textes (die Signatur eines Buches oder der Titel des Ordners, in dem sich eine Kopie befindet) und • eine knappe Zusammenfassung des [...] Reihe, von Autor zu Autor und von Verlag zu Verlag. Die folgenden drei Literaturangaben (des gleichen Buches) sind zum Beispiel allesamt korrekt: 24 Jeßing, Benedikt (2001): Arbeitstechniken des literaturw
fileadmin/content/institute/anglistik/dokumente/projekte/dohcce-online.pdf
19949 is it so criticized? [Im Buch steht: … Why then … ] The 19950 answer is that in spite of its importance New York has 19951 many problems. Eighty million people [im Buch 19952 steht: … Over 8.000 000 [...] 1878 Störung.] This is a pencil-box, this is a book. 1879 [der Lehrer stellt die Federmappe auf das Buch] 1880 Where is the pencil-box now? Ben? 1881 S. The pencil-box is on the book. 1882 L. On, yes, ok [...] hers /ˈlɛtʌ/. 4897 L. I am posting … [der Lehrer zeigt dem Schüler den 4898 entsprechenden Satz im Buch]… dieses hier: I am 4899 posting her letter. I am posting her letter. 4900 S. I am posting her /ˈlɛtʌ/
fileadmin/content/institute/anglistik/dokumente/projekte/flecc-online-version.pdf
take number eight. 75 [S8 liest einen Abschnitt aus dem Buch vor, leise.] 76 L: All right. And Nina. 77 [S9 liest den nächsten Abschnitt aus dem Buch vor.] 78 S: Ich versteh gar nichts! 79 L: Larry, you can't [...] Dieses FLECC-Korpus im Umfang von mehr als 56.000 Wörtern, das zusätzlich zu der hier vorliegenden Buch- publikation auch in elektronischer Form zugänglich gemacht wurde (Jäkel 2010) und in den nächsten [...] L: And what is a pen? 105 S [unverständliches Genuschel] 106 L: Okay. And I have a book. [hält ein Buch hoch] 107 And I have a ruler. [zeigt] 108 S: Lineal. 109 11:02 110 L: And we have a rubber. [zeigt]