Search narrowed by:
Remove all filters
fileadmin/content/portal/international/bilder/fremdsprachenzentrum/dateien/learning-business-english-with-lingoda-edit.pdf
s who are online available during the live classes. mailto:sprachen@uni-flensburg.de mailto:scott.simpson@uni-flensburg.de Contact: sprachen@uni-flensburg.de Business Englisch lernen mit Lingoda Nach der [...] Contact: sprachen@uni-flensburg.de Learning Business English with Lingoda After registration and before starting any course, you will take a Lingoda placement test. Courses can be booked flexibly 365 days [...] sich entscheiden sollten, den Kurs nicht mehr zu besuchen, informieren Sie bitte das Zentrum für Sprachen, damit wir die nicht genutzten Credits einer anderen Person zuweisen können. Credit-System Das
fileadmin/content/projekte/vinorhm/dokumente/downloads/projektposter-vinorhm-23-03-16-deutsch.pdf
n und bisher wenig untersuchten Archivalien, wodurch zuvor unsichtbare oder unsichtbar gemachte Sprachen und Einzelpersonen (insbesondere Frauen und Un-/weniger Gebildete) in einer innovativen Darstellung [...] Projektleitung: Dr. Samantha M. Litty (EUF, Frisistik) Partner: Zentrum für kleine und regionale Sprachen (KURS) Nordfriisk Institut (NFI) Dansk Centralbibliotek for Sydslesvig (DCB) European Centre for
fileadmin/content/projekte/vinorhm/dokumente/downloads/projektposter-vinorhm-23-03-16-english.pdf
Project manager: Dr. Samantha M. Litty (EUF, Frisistik) Partners: Zentrum für kleine und regionale Sprachen (KURS) Nordfriisk Institut (NFI) Dansk Centralbibliotek for Sydslesvig (DCB) European Centre for
fileadmin/content/projekte/vinorhm/dokumente/news/2023-7-4-erste-mehrsprachigkeitsgeschichte-der-deutsch-da-nischen-region.pdf
wurden mehrere Sprachen verwendet, aber nicht alle wurden geschrieben“, erklärt Litty. „Und schon gar nicht alle wurden aufbewahrt.“ Litty will die bisher unsichtbar gemachten Sprachen und Einzelpersonen [...] Ideology, Policy and Practice“ sucht Handschriften von 1789 bis 1914 Flensburg, 04.07.2023. Welche Sprachen wurden zwischen 1789 und 1914 von wem in welchen Situationen in der mehrsprachigen deutsch-dänischen [...] „Wer sprach oder schrieb wann Friesisch, Niederdeutsch, Sønderjysk, Dänisch oder Deutsch? Welche Sprachen wurden darüber hinaus geschrieben und gesprochen? Historisch gesehen sind mehrsprachige Umgebungen
fileadmin/content/abteilungen/kommunikationsstoerungen/dokumente/downloads/191106-infomappe-sonderpaedagogik-a5plus-klein.pdf
Handlungsfelder sprachpädagogischer Profession und Professionalisierung sind Unter- richt, Prävention, Sprachen- und Kommunikationsdiagnostik, Beratung, Sprachtherapie und -förderung, Kooperation und Supervision [...] von Inklusion, (kind- liche) Mehrsprachigkeit, individuelle Sichtweisen im Kontext (der eigenen) Sprachen, qualitative Kinderforschung Dr. Angela Groskreutz: Redeflussstörungen, Beratung und Supervision
fileadmin/content/institute/germanistik/dokumente/personal/leitfaden-wissenschaftliche-hausarbeiten-25-05-20.pdf
fremdsprachigen Originaltexten gilt: Englische Zitate werden im Original zitiert. Zitate in anderen Sprachen werden in der Übersetzung zitiert und mit einer Quellenangabe versehen. In einer Fußnote wird das [...] Günther, Hartmut (1997): Mündlichkeit und Schriftlichkeit. In: Balhorn, Heiko/Niemann, Heide (Hg.): Sprachen werden Schrift. Mündlichkeit – Schriftlichkeit – Mehrsprachigkeit. Lengwil am Bodensee: Libelle
fileadmin/content/projekte/vinorhm/dokumente/etc/ggsg-abstract-langerlittybosse-neuenarrativedersprachgeschichtsschreibung.pdf
größter Notwendigkeit. Unser Vorschlag ist eine neue Herangehens- und Betrachtungsweise, wenn es um Sprachen in Kontaktsituationen geht. Sprach(en)kontakt umfasst dabei nicht nur Entlehnungen aus Prestige- [...] (Niederdeutsch, Friesisch, Südjütisch, Hochdeutsch, Reichsdänisch, Niederländisch, Romanes). Diese Sprachen sind und waren seit Jahrhunderten im Gebiet des historischen Herzogtums Schleswig verbreitet, ihr [...] Bevölkerungsgruppe bzw. -schicht in den verschiedenen Domänen unterschiedlich stark vertreten. D.h., die Sprachen waren nicht alle überall aufzufinden, wurden nicht immer in denselben Bereichen (Kirche, Schule
fileadmin/content/projekte/vinorhm/dokumente/etc/ggsgjahrestagung2023-abstract-unsichtbarealltagssprachen.pdf
Herzogtum Schleswig verwendeten Sprachen. In dieser Region, gekennzeichnet durch die alltäglichen „Fünfsprachigkeit“, wurden mehrere Varietäten, der fünf genannten Sprachen (Hochdeutsch, Niederdeutsch, [...] schreiben, deuten ihre Aussagen (2) oder der Gebrauch einer der regionalen Sprachen (3) auf die sonst ‘unsichtbaren’ Sprachen der Region hin. Durch die Verarbeitung alternativer Datentypen kommen Beispiele [...] Word - GGSGJahrestagung2023_Abstract_unsichtbareAlltagssprachen.docx Sichtbare und ‚unsichtbare‘ Sprachen in regionalen Alltagssprachen: Das Herzogtum Schleswig im 19. Jahrhundert Samantha M. Litty Eur
fileadmin/content/projekte/vinorhm/dokumente/etc/ggsgjahrestagung2023-abstract-ranzelbergerga-stebuch-04.09.2023.pdf
wurden Niederdeutsch und Friesisch als ergänzende Sprachen genutzt. Neben den regionalen Sprachen greifen die Seminaristen auch auf akademische Sprachen wie Latein, Französisch und Hebräisch zurück. In [...] Zitate oder Trinksprüche bereichert, festgehalten in den verschiedenen allochthonen und autochthonen Sprachen der Region. Auch andere Durchreisende – Seeleute oder Viehtreiber – trugen sich in das Gästebuch
fileadmin/content/zentren/ices/dokumente/newsletter/newsletter-ausgabe-04-2022.pdf
angeboten werden. Eine Beratung auf Ukrainisch gehört ebenfalls dazu. Die Webseite ist in drei Sprachen (Deutsch, Englisch und Ukrainisch) verfügbar. Weitere Informationen finden Sie hier. Quelle: DAAD