fileadmin/content/projekte/partners-in-mobility/lehrende/3methodenbox-fuer-virtuelle-mobilitaet.pdf
zu suchen und sich in der Fremdsprache auszutauschen (z.B. über zoom). So können die Tandempartner ihre Sprachkenntnisse mit einem Muttersprachler / einer Muttersprachlerin https://eric.ed.gov/?q=cor [...] Verfügung gestellt werden. 2. Online-Sprachtandem Personenzahl Kleingruppen von 2-4 Personen Voraussetzungen Je nach Tandempartner entsprechende Kenntnisse der jeweiligen Fremdsprache Ziele/Funktion Erwerb von [...] von Sprachkenntnissen und interkulturellen Fähigkeiten Material/Links z.B. https://www.tandem.net/de Anleitung Es besteht die Möglichkeit, sich online eine(n) gemäß Interessen und Sprachniveau passenden
fileadmin/content/projekte/proref/grafiken/sprachniveaus-deutsch-kleiner.jpg
fileadmin/content/portal/forschung/dokumente/foref/forschungsdaten/euf-forschungsbericht-2020-farbversion-200630.pdf
Laufzeit Website Bilinguale Sprachentwicklung von Kindern und Jugendlichen im Schulalter mit und ohne Sprach- entwicklungsstörungen mit Ara- bisch und Türkisch als Erstsprachen Prof. Dr. Solveig Chilla 04 [...] Lektoratsservice zur Unterstützung von Wissenschaftler*innen bei der Erstellung hochwertiger englischsprachiger Publikationen und Anträge • International Short-term Academic Exchange prioritär für Pre-Docs [...] 40 • Ein Lektoratsservice unterstützt Wissenschaftler*innen bei der Erstellung hochwertiger englischsprachiger Publikationen. • Das Forschungsreferat sowie die Forschungszentren bieten Information, Beratung
fileadmin/content/portal/forschung/dokumente/foref/forschungsdaten/euf-forschungsbericht-2020-tonersparend-200630.pdf
fileadmin/content/portal/forschung/dokumente/foref/forschungsdaten/euf-forschungsbericht-2019-farbversion-190628.pdf
Leitbild der Zukunftsfähigkeit. • Das Zentrum für Kleine und Regionale Sprachen (KURS) erforscht kleine und regionale Sprachen aus sprach-, literatur- und kulturwissenschaftlicher Perspektive. • Gemeinsam [...] rg. de/?id=21352 Bilinguale Sprachentwicklung von Kindern und Jugendlichen im Schulalter mit und ohne Sprachentwicklungsstörungen mit Arabisch und Türkisch als Erstsprachen Prof. Dr. Solveig Chilla 04 [...] Vorbereitung der Literaturdatenbank (mit Unterstützung durch ZIMT). • Erstellung eines deutsch- und englischsprachigen Flyers zu den Angeboten des For- schungsreferats. • Umsetzung der im STEP+ vereinbarten Au
fileadmin/content/portal/forschung/dokumente/foref/forschungsdaten/euf-forschungsbericht-2019-tonersparend-190628.pdf
fileadmin/content/portal/studium-und-lehre/dokumente/formulare-und-bescheinigungen/antrag-umschreibung.pdf
__________________ Datum Unterschrift Antragsteller*in Dieser Antrag kann nur nach vorheriger Rücksprache mit der Zulassungsstelle gestellt werden. MatrikelNr: Name Vorname: EMail: Datum der Abschlussprüfung:
fileadmin/content/abteilungen/niederdeutsch/dokumente/downloads/publikationen-robert-langhanke-europa-universitaet-flensburg-stand-oktober-2020.pdf
(2015), S. 37–42 [niederdeutsche Laudatio]. 11.) Zum Dreiklang von Sprachforschung, Spracherwerb und Sprachvermittlung. Niederdeutsche Sprache und Literatur an der Europa-Universität Flensburg, in: Bevense [...] che Sprachforschung 124 (2017), S. 71–76 [Tagungsbericht]. Publikationen Robert Langhanke 9 18.) Tagungsbericht: Wie lehrt man die Regionalsprache Niederdeutsch? Sprach- und fremdsprachdidaktische Perspektiven [...] EuroComGerm. Germanische Sprachen lesen lernen. Seltener gelernte Sprachen. Hrsg. v. Janet Duke. Düren 2019 (EuroComGerm, Bd. 2), S. 225–266. Publikationen Robert Langhanke 6 56.) Sprache, Literatur und Reg
fileadmin/content/seminare/evangelische-und-katholische-theologie/dokumente/sonstiges/plagiatvermeidung.pdf
aus einer fremdsprachigen Quelle ohne Ursprungsangabe übersetzt. Hier ist die Quelle für wörtliche oder inhaltliche Übernahmen ebenso vollständig und korrekt anzu- geben wie für muttersprachliche Texte. 8
fileadmin/content/seminare/evangelische-und-katholische-theologie/dokumente/downloads/leitfaden-wiss-arbeiten-03-2010.pdf
Vgl. oben S.3, Anmerkung 1. 14 • Wird im Text aus fremdsprachlicher Literatur ein Inhalt wiedergegeben, so sind wichtige Texte in der Originalsprache in der Fußnote zu zitieren. • In den unterschiedlichen [...] der Forschung • der Sprache und Argumentationsweise der Disziplin Darstellung • sorgfältige Wiedergabe und Besprechung der Primär- und Sekundärliteratur • klare und präzise Sprache • Begriffe und Argumente [...] en werden. Spezialliteratur kann man mit der Seminarleiterin/dem Seminarleiter bei der Themen- absprache ausmachen. Bei Abschlussarbeiten (BA/MA) ist es besonders wichtig, das Thema mit dem/der zuständigen