Kulturkurse
- Veranstaltungsnummer
- 042023j
- Semester
- HeSe 2023
- Typ
- Sprachkurs
- Max. Teilnehmeranzahl
- 18
Termine
Kursleitung
Beschreibung
Zielgruppe:
Austauschstudierende und internationale Studierende an der EUF mit Deutschkenntnissen ab B2. Dieser Kurs ist für Austauschstudierende unserer Partneruniversitäten verpflichtend.
Kursinhalt:
Wie spricht man Professorinnen und Professoren an deutschen Universitäten korrekt an? Wie sieht eine formelle E-Mail an der Universität aus? Wie bereite ich ein Gespräch mit einer Dozentin oder einem Dozenten vor, wenn ich das Thema meiner Hausarbeit in der Sprechstunde besprechen will?
Kommunikation an der Hochschule ist in jedem Land etwas anders. Sie beruht auf unsichtbaren Werten, Normen und Rollenvorstellungen. Dieser Kurs möchte Sie für solche kulturellen und sprachlichen Besonderheiten sensibilisieren.
Auch die zu erbringenden Prüfungsleistungen unterscheiden sich. Eine typische Prüfungsleistung an deutschen Universitäten ist eine Powerpoint-Präsentation. Auch hier gibt es in Aufbau und Stil kulturelle Unterschiede. Typisch für Deutschland ist außerdem die wissenschaftliche Hausarbeit (term paper). Anhand von Textbeispielen und Schreibübungen erarbeiten Sie die Merkmale und Redemittel der Wissenschaftssprache Deutsch und erfahren, auf welche formalen Aspekte Sie bei der Gliederung einer wissenschaftlichen Hausarbeit achten müssen.
Bei der Einbindung von Quellen in wissenschaftliche Texte gibt es ebenfalls Unterschiede zwischen den akademischen Kulturen. Wie Sie unbeabsichtigte Plagiate, die durch Zitierfehler entstehen, vermeiden können, lernen Sie in diesem Kurs, indem Sie während des Kurses eine eigene kleine Hausarbeit verfassen.
Lehrangebot: 8 h Kompaktkurs vor Vorlesungsbeginn, dann 2 SWS
Leistungsnachweis:
- Anwesenheit mind. 80% (max. 6 h Fehlzeit)
- aktive Teilnahme
- 2 bewertete Hausaufgaben
- 1 Präsentation
- 1 Test (Moodle)
- 8-seitige Hausarbeit (term paper) (wird im Kurs geschrieben)
Workload: 75 UE
- 30 h Präsenz
- 30 h Selbststudium und Hausaufgaben (homework)
- 15 h Prüfungsvorbereitung und Prüfung
ECTS (Incomings): 3
Literatur
Die Kursmaterialien werden von der Lehrkraft zur Verfügung gestellt.Anmeldung
- Veranstaltungsnummer
- 042033j
- Semester
- HeSe 2023
- Typ
- Sprachkurs
- Max. Teilnehmeranzahl
- 34
Termine
Kursleitung
Beschreibung
Target group
Exchange students and international students of the EUF with at least English B2 knowledge.
This course is mandatory for all incoming students from our partner universities.
Course content
How can professors at German universities be addressed correctly? What does a formal e-mail at the university look like? How do I prepare a conversation with a lecturer if I want to discuss the subject of my term paper?
Communication at the university is different in every country. It is based on hidden values, norms and role concepts. To avoid problems due to cultural and linguistic misunderstandings, we offer you this course.
An important element of academic culture in Germany is so-called "best academic practice". It describes what qualitatively and ethically good research work and teaching is. Plagiarism is therefore severely sanctioned in Germany. This course teaches you how to avoid plagiarism and how to quote correctly.
This course also includes working with and on the German academic language, dealing with the following questions: What vocabulary and language structures are common in the academic language and communication at German universities? How does an "scientific style" express itself in speaking and writing?
Using text examples and writing exercises, you will develop the characteristics and means of speaking the scientific language German, get to know the most important rules and conventions of citation and get an overview of the various types of sources.
In addition, you will learn standard structures for scientific texts on the basis of text examples and learn which formal aspects you must pay attention to.
A course thrives on people meeting each other. It is therefore particularly important that you participate actively on a regular basis and are well prepared.
Semester hours: 2 SWS
Exam: Five homework tasks and a final paper (about 8 pages)
In the final paper you show that you have learnt how to structure a typical German “Hausarbeit” or term paper, that you know how to quote properly and avoid plagiarism.
Workload:
- 30 teaching units face-to-face
- 30 teaching units of self-study and homework
- 15 teaching units writing the exam paper
ECTS (Incomings): 3
Literatur
Course meterial will be provided by the educator.