Prof. Dr.Karoline Kühl

Bild von Karoline Kühl

Kontakt

Telefon
+49 461 805-2214
E-Mail
karoline.kuehl-TextEinschliesslichBindestricheBitteEntfernen-@uni-flensburg.de
Gebäude
Gebäude Oslo
Raum
OSL 351
Straße
Auf dem Campus 1
PLZ / Stadt
24943 Flensburg

ORCID

0000-0002-0832-4953

Institutionen

Name
Institut für Dänisch
Funktion
Professorin für dänische Sprachwissenschaft

Sprechstunden

nach Vereinbarung in Präsenz oder online

Veranstaltungen

Nummer Titel Typ Semester
311801k Sprachkontakt und Mehrsprachigkeit Seminar FrSe 2024
311204k Schriftliche Sprachkompetenz Niveau II Übung FrSe 2024
311502k Übersetzung in die Zielsprache Übung FrSe 2024
319601k Sprachgeschichte und dänische Literatur vor 1750 Seminar FrSe 2024
352211k Linguistik: Language politics, policies and planning Seminar FrSe 2024
319701k Forschungskolloquium (für Master-Studierende & Doktorand*innen) Kolloquium FrSe 2024
KURS-001k KURS Veranstaltungen FrSe 2024 Kolloquium FrSe 2024
  • Sprachkontakt und Mehrsprachigkeit
  • Sprache und Migration
  • Sprache in (post)kolonialen Situationen
  • Sprachökologie (’language ecology’)
  • Korpuslinguistik (insbesondere bezogen auf multilinguale gesprochene Sprache)
  • Dänisch außerhalb Dänemarks, insbesondere auf den Färöern, in Argentinien, den USA, Kanada und Südschleswig sowie historisch auf den U.S. Virgin Islands
  • soziolinguistische, dialektale und historische Variation im Dänischen
ab August 2021 Professorin für dänische Sprachwissenschaft an der EUF
2021 Lehrerin an der Marie-Beschütz-Schule, Hamburg
2019-2021 Vorbereitungsdienst (Primar- und Sekundarstufe I), Hamburg
2019–2020 Projektleitung und fachliche Beratung im Vermittlungsprojekt ‚Dansk sprog i forandring‘ (Dokumentarfilme und Unterrichtsmaterial zu dänischer Sprache; finanziert durch das dänische Bildungsministerium, private Stiftungen und die Forschungsabteilung der Dansk Centralbibliotek for Sydslesvig)
2014–2019

Lektor [Associate Professor], Institut for Nordiske Studier og Sprogvidenskab, Universität Kopenhagen

Geschäftsführerin und Projektleitung des Forschungsprojekts ‚Danske Stemmer i USA og Argentina‘ (finanziert durch die A.P. Møller Stiftung, die Carlsbergstiftung und die geisteswissenschaftliche Fakultät der Universität Kopenhagen)

2013–2014 Lehrbeauftragte und Ekstern lektor Institut für Skandinavistik, Christian-Albrechts-Universität zu Kiel, sowie am Institut for Engelsk, Germansk og Romansk, Universität Kopenhagen
2012–2014 Postdoc mit eigenständigem Forschungsprojekt ‚Dansk uden for Danmark‘, am Nordisk Forsknings­institut und LANCHART Center, Universität Kopenhagen (finanziert durch den dänischen Forschungsrat)
2009–2012 wissenschaftliche Mitarbeiterin am Forschungsprojekt ‚Varianz in der Mehrsprachigkeit auf den Färöern‘, Sonderforschungs­bereich 538, Universität Hamburg (finanziert durch die DFG)
2006–2009

Lehrbeauftragte

Institut für Dänische Sprache und Literatur und ihre Didaktik, Universität Flensburg und Syddansk Universitet

2008–2009 Leitung des Fremdsprachenzentrums, Universität Flensburg
2008 Promotion (Dr. phil.) an der Universität Flensburg mit der Dissertation ‚Divergierender bilingualer Sprachgebrauch bei Jugend­lichen im deutsch-dänischen Grenzland‘
2007–2008 wissenschaftliche Mitarbeiterin am Forschungsprojekt ‚Schriftspracherwerb und Mehrsprachigkeit‘, Universität Flensburg (finanziert durch den Innovationsfonds der Landesregierung Schleswig-Holstein)
2004–2006 wissenschaftliche Mitarbeiterin am Forschungsprojekt ‚Divergierender bilingualer Sprachgebrauch bei Jugendlichen‘, Universi­tät Flensburg (finanziert durch die DFG)

2003–2006

2003

Kurt-Hamer-Promotionsstipendium

Erstes Staatsexamen (Universität Flensburg)

Abgeschlossene Projekte

’Dansk sprog i forandring’ (20192020): Udvikling af korte film og materiale til undervisningsbrug om hvordan dansk sprog har udviklet sig, gamle og nye dialekter i Danmark, dansk på Færøerne og i Sydslesvig samt dansk i USA og Argentina. Materialet kan tilgås her https://dansk-sprog-i-forandring.dk/ Udviklingen af materialet er finansieret af Børne- og Undervisningsministeriet, Brebølfonden, Aaage og Johanne LouisHansens fond samt Dansk Centralbibliotek for Sydslesvig.   

Variation and change in Danish (2019–2020): Making of films and teaching material (in Danish) on the historical development of Danish language, old dialects and new ethnolects, Danish on the Faroe Islands and in the Danish-German border region as well as Danish spoken by Danish emigrants in the U.S. and Argentina. Available at https://dansk-sprog-i-forandring.dk/

----------

’Danske stemmer i USA og Argentina’ (2014–2018, Institut for Nordiske Studier og Sprogvidenskab på Københavns Universitet): Projektet har haft som mål at kortlægge det danske sprog, som det tales i Argentina af efterkommerne af danske udvandrere, og som det taltes i Nordamerika af masseemigrationens udvandrere og deres efterkommere. Inden for ’Danske Stemmer’-projektet er der blevet etableret en stor database af dansk talesprog fra Argentina, Canada og USA optaget mellem 1963 og 2015 (Corpus of American Danish). Databasen indeholder optagelser af ca. 300 talere født mellem 1870 og 1971. På baggrund af dette datamateriale har vi dokumenteret, hvordan det danske sprog forandrede sig, da det flyttede hjemmefra. Hvordan har dansk udviklet sig i Nord- og Sydamerika, og hvad er forskellene til hjemlandets sprog? Læs mere på https://danskestemmer.ku.dk/ og hør nogle lydklip af argentina- og amerikadansk. Projektet er finansieret af Carlsbergfondet som Semper Ardens-projekt, af A.P. Møller og Hustru Chastine Mc-Kinney Møllers Fond til almene Formaal samt af Københavns Universitet.

Danish Voices in the Americas (2014–2018, University of Copenhagen): The project has aimed at mapping heritage Danish in North America and in Argentina as spoken by the emigrants of the European transatlantic mass emigration from the late 19th and early 20th century, and their descendants. The Danish Voices-project has assembled a large database of heritage Danish speech with recordings from Argentina, Canada and the US made in between 1963 and 2015 (Corpus of American Danish). The database contains recordings of ca. 300 speakers born between 1870 and 1971. Based on these data, we have described how Danish has changed since it left home: What kind(s) of Danish is spoken in North and South America and what are the differences to spoken Mainland Danish? Read more about the findings at https://danishvoices.ku.dk/. On the Danish site (https://danskestemmer.ku.dk/

-------------

Dansk uden for Danmark (2012–2014, Københavns Universitet): Projektet har på basis af tre mindre korpusser af dansk sprog uden for Danmark undersøgt de indbyrdes forskelle mellem dansk i Sydslesvig, dansk på Færøerne og dansk talt af danske udvandrere i USA samt forskellene til danmarksdansk. Projektet er finansieret af en postdoc-bevilling af Det Frie Forskningsråd.

Varieties of Danish outside Denmark (2012–2014, University of Copenhagen): Based on three smaller corpora of Danish outside Denmark, the project focused on linguistic differences between Faroe Danish, South Schleswig Danish and Danish spoken by Danish emigrants in the U.S. and on the differences between these varieties and Denmark Danish.

Kühl, Karoline; Heegård Petersen, Jan (2023): Die dänische Sprachminderheit in Argentinien. In: Patrick Wolf-Farré, Lucas Löff Machado, Angélica Prediger und Sebastian Kürschner (Hg.): Deutsche und weitere germanische Sprachminderheiten in Lateinamerika: Grundlagen, Methoden, Fallstudien. Berlin: Lang (MinGLA 1)

Bakker, Peter; Kühl, Karoline; Heegård Petersen, Jan (2022): De nye hjem. In: Ebba Hjorth, Birgitte Jacobsen, Henrik Galberg Jacobsen, Bent Jørgensen und Merete K. Jørgensen (Hg.): Dansk Sproghistorie. Dansk i samspil., Bd. 5. 6 Bände. København: Det Danske Sprog- og Litteraturselskab (5).

Heegård Petersen, Jan; Kühl, Karoline (2021): Argentine Danish grammatical gender: stability with strongly patterned variation. In: Journal of Germanic linguistics 33 (1), S. 67–94. (Online verfügbar unter DOI https://doi.org/10.1017/S1470542720000069)

Kühl, Karoline (2021): Language shift and maintenance among Danish immigrants in the US. A (not) so clear picture. In: The Bridge. Journal of the Danish American Heritage Society 43 (1), S. 3–24. (PDF)

Heegård Petersen, Jan; Kühl, Karoline; Foget Hansen, Gert (2020): Kodeskift i de udvandrerdanske varieteter i Nordamerika og Argentina: Inventar, frekvens, funktion. In: NyS 58, S. 79–112. (Online verfügbar unter DOI: https://doi.org/10.7146/nys.v1i58.120484)

Kühl, Karoline; Heegård Petersen, Jan; Hansen, Gert Foget (2020): The Corpus of American Danish: A language resource of spoken immigrant Danish in North and South America. In: Language Resources and Evaluation 54 (3), S. 831–849. (Online verfügbar unter DOI: https://doi.org/10.1007/s10579-019-09473-5)

Kühl, Karoline; Holmegaard Aastrup, Iben (2020): How Danish were the Danish West Indies? Language use in written sources in a multilingual colonial society. In: Natascha Levkovych (Hg.): Advances in Colonial Toponomastics (Koloniale und Postkoloniale Linguistik / Colonial and Postcolonial Linguistics (KPL/CPL)).

Kühl, Karoline (2019): New Denmark, Canada: An exceptional case of language maintenance in a Danish immigrant settlement. In: Journal of Historical Sociolinguistics 5 (1), S. 1–30. (Online verfügbar unter DOI: https://doi.org/10.1515/jhsl-2017-0042)

Maegaard, Marie; Kühl, Karoline; Møller, Janus Spindler (2019): 40. Qualitative data elicitation and analysis. In: Jeroen Darquennes, Joseph C. Salmon und Wim Vandenbussche (Hg.): Language contact. Berlin, Boston: de Gruyter (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft), S. 487–500.

Hansen, Gert Foget; Kühl, Karoline; Heegård Petersen, Jan (2018): Kan nordamerikadansk beskrives som en varietet af dansk? In: Tanya Karoli Christensen, Torben Juel Jensen, Christina Fogtmann Fosgerau, Martha Sif Karrebæk, Marie Maegaard, Nicolai Pharao und Pia Quist (Hg.): Dansk i det 20. århundrede. København: U Press, S. 121–134.

Heegård Petersen, Jan; Thøgersen, Jacob; Hansen, Gert Foget; Kühl, Karoline (2018): Linguistic proficiency in immigrant and heritage speakers of Danish in Argentina and North America: A quantitative approach. In: Corpus Linguistics and Linguistic Theory. (Online verfügbar unter DOI: https://doi.org/10.1515/cllt-2017-0088)

Heegård Petersen, Jan; Kühl, Karoline (Hg.) (2018): Selected proceedings of the 8th Workshop on Immigrant Languages in the Americas. Somerville: Cascadilla Press (Cascadilla Proceedings Project). Online verfügbar unter www.lingref.com/cpp/wila/8/index.html.

Kühl, Karoline (2018): Constructional change based on cross-linguistic analogy building in North American Danish. In: Jan Heegård Petersen & Karoline Kühl (Hg.): Selected proceedings of the 8th Workshop on Immigrant Languages in the Americas. Somerville: Cascadilla Press (Cascadilla Proceedings Project), S. 63–70. (PDF)

Kühl, Karoline (2018): "Vi kan rejse og pille lige så godt som de derude". Kartoffelavlerdansk i det østlige Canada. In: Maal og mæle (1), S. 17–23. (PDF)

Heegård Petersen, Jan; Kühl, Karoline; Hartling, Anna Sofie (2018): Danskargentinernes særlige grammatik. In: Maal & Maele (3), S. 18–24. (PDF)

Kühl, Karoline; Heegård Petersen, Jan (2018): Argentinadansk: Argentinadanskernes særlige ordforråd. In: Maal & Maele (2), S. 10–16. (PDF)

Kühl, Karoline; Heegård Petersen, Jan (2018): Word Order in American Danish Declaratives with a Non-Subject Initial Constituent. In: Journal of language contact 12 (1), S. 413–440. (Online verfügbar unter DOI: https://doi.org/10.1163/19552629-01103003)

Kühl, Karoline; Peterson, Elizabeth (2018): The remains of the Danes: The final stages of language shift in Sanpete County, Utah. In: Joshua R. Brown und Joshua Bousquette (Hg.): Heritage and Immigrant Languages in the Americas: Sociolinguistic Approaches. Special issue. Journal of Language Contact (11 (2)), S. 208–232 (Online verfügbar unter DOI https://doi.org/10.1163/19552629-01102003)

Heegård Petersen, Jan; Kühl, Karoline (2017): Argentinadansk: Semantiske, syntaktiske og morfologiske forskelle til rigsdansk. In: NyS 52-53, S. 231–258. (Online verfügbar unter DOI https://doi.org/10.7146/nys.v1i52-53.26355)

Kühl, Karoline (2017): Translocated Danish in Northern Europe. The case of Faroe Danish and Dano-Norwegian. In: Sociolinguistica 31 (1), S. 57–72. DOI: 10.1515/soci-2017-0005 (https://doi.org/10.1515/soci-2017-0005) (PDF)

Kühl, Karoline; Heegård Petersen, Jan (2017): Var de gift eller blev de gift? Om biografiske overgangsprædikater i amerikadansk. In: Inger Schoonderbeek Hansen, Tina Thode Hougaard und Kathrine Thisted Petersen (Hg.): 16. Møde om Udforskningen af Dansk Sprog. Aarhus: Aarhus Universitetsforlag, S. 231–245. (Online verfügbar unter https://projekter.au.dk/fileadmin/projekter/Muds.dk/rapporter/MUDS_16.pdf)

Kühl, Karoline; Heegård Petersen, Jan; Hansen, Gert Foget; Gregersen, Frans (2017): CoAmDa. Et nyt dansk talesprogskorpus. In: Danske talesprog (17), S. 131–160.

Petzell, Malin; Kühl, Karoline (2017): The influence of non-linguistic factors on the usage of the pre-prefix in Luguru. In: Linguistic discovery 15 (1), S. 35–48. (Online verfügbar unter DOI: http://dx.doi.org/10.1349/PS1.1537-0852.A.474)

Hansen, Nadia (2016): En snert af dansk mellem urskov og pampa. Det danske i to danskerkolonier i Argentina. Unter Mitarbeit von Jan Heegård Petersen und Karoline Kühl. (Hansen, Heegård & Kühl 2016) (PDF)

Kühl, Karoline; Heegård, Jan (2016): Ledstillingsvariation i amerikadanske hovedsætninger med topikalisering. In: Ny forskning i grammatik (23), S. 161–176. (Online verfügbar unter ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/nfg/article/download/24650/21598)

Peterson, Elizabeth; Kühl, Karoline (2016): Nisser taler ikke engelsk. En svanesang over dansk i Sanpete County, Utah. In: Maal og mæle 37 (3), S. 4–10. (PDF)

Heegård Petersen, Jan; Thøgersen, Jacob; Kühl, Karoline (2015): Holdninger til dansk blandt nyindvandrede danskere i Californien: En afrapportering af en holdningsundersøgelse. København.

Kühl, Karoline (2015): ’Det er easy at tale engelsk også’. Amerikadansk i 1960’erne og 1970’erne. In: NyS 47, S. 39–64. Online verfügbar unter DOI: https://doi.org/10.7146/nys.v47i47.19916

Kühl, Karoline (2015): Danske aflæggere i Nordeuropa: Færødansk, sydslesvigdansk og bokmål. In: Danske talesprog 14, S. 29–54. (PDF)

Kühl, Karoline (2015): Faroe Danish. An unknown variety. In: Eivind Torgersen, Stian Hårstad, Brit Mæhlum und Unn Røyneland (Hg.): Language variation – European perspectives V. Selected papers from the Seventh International Conference on Language Variation in Europe (ICLaVE 7), Trondheim, June 2013. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins (Studies in language variation, 17), S. 157–168. (https://doi.org/10.1075/silv.17.12kuh)

Kühl, Karoline (2015): South Schleswig Danish. Caught between privileges and disregard. In: Rudolf Muhr, Dawn Marley, Heinz L. Kretzenbacher und Anu Bissoonauth (Hg.): Pluricentric languages. New perspectives in theory and description. Wien: Peter Lang, S. 227–240. (PDF)

Braunmüller, Kurt; Höder, Steffen; Kühl, Karoline (Hg.) (2014): Stability and divergence in language contact. Factors and mechanisms. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins (Studies in language variation, 16). (https://doi.org/10.1075/silv.16)

Kühl, Karoline; Braunmüller, Kurt (2014): Linguistic stability and divergence: An extended perspective on language contact. In: Kurt Braunmüller, Steffen Höder und Karoline Kühl (Hg.): Stability and divergence in language contact. Factors and mechanisms. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins (Studies in language variation, 16), S. 13–38 (https://doi.org/10.1075/silv.16.02kuh)

Kühl, Karoline (2013): Færødansk og dansk på Færøerne. In: Mål og mæle 35 (4), S. 15–22. (PDF)

Kühl, Karoline (2012): Ad hoc contact phenomena or established features of a contact variety? Evidence from corpus analysis. In: Thomas Schmidt und Kai Wörner (Hg.): Multilingual corpora and multilingual corpus analysis. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins (HSM, 14), S. 199–214.

Kühl, Karoline (2011): Features of writtenness transferred: Faroe-Danish language of distance. In: Svenja Kranich, Viktor Becher, Steffen Höder und Juliane House (Hg.): Multilingual discourse production. Diachronic and synchronic perspectives. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins (HSM, 12), S. 183–205.

Kühl, Karoline; Petersen, Hjalmar P. (2009): Converging verbal phrases in related languages. A case study from Faro-Danish and Danish-German language contact situations. In: Kurt Braunmüller und Juliane House (Hg.): Convergence and divergence in language contact situations. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins (HSM, 8), S. 101–124.

Kühl, Karoline; Westergaard, Astrid (2009): Schriftspracherwerb in einer Zweitsprache. Flensburg: Flensburg University Press (Studia Danica, 1).

Fredsted, Elin; Kühl, Karoline; Westergaard, Astrid (2008): Sind zwei Sprachen besser als eine? In: Reinold Funke, Olaf Jäkel und Franz Januschek (Hg.): Denken über Sprechen. Facetten von Sprachbewusstheit. Flensburg: Flensburg University Press (Flensburg Linguistics. Applied and interdisciplinary research, 1), S. 51–71.

Kühl, Karoline (2008): Bilingualer Sprachgebrauch bei Jugendlichen im deutsch-dänischen Grenzland. Hamburg: Kovač (Philologia, 127).