Research project funded by the German Research Foundation (DFG)

Project Director:

Prof. Dr. Marco Thomas Bosshard

Tel.:
+49 461 805 3063
Fax:
+49 461 805 2189
marco.bosshard-TextEinschliesslichBindestricheBitteEntfernen-@uni-flensburg.de
Gebäude Oslo - OSL 338

Introduction

English version

Book Fairs as Spaces of Cultural and Economic Negotiation: Cultural Policies of International Book Fairs and Their Guests of Honour

This research project examines book fairs as spaces of cultural, political, aesthetic and economic negotiation due to their practice of inviting countries, regions or cities as Guests of Honour. In order to develop a comparative perspective of this issue, Portugal, France and other French-speaking countries or regions have completed the project’s initial selection of guest countries, limited to Spain, Mexico and Germany. By means of the institutional interface of the most important international book fairs in Germany (Frankfurt Book Fair), Mexico (FIL Guadalajara) and Spain (Feria del Libro de Madrid and LIBER) – widening the scope in the project’s second part to Argentina (FIL Buenos Aires) and some selected fairs in Anglophone countries (London Book Fair, LéaLA Los Angeles) –, interferences and interactions of the respective book markets and literary fields are mapped and interpreted.

The project consists of four different parts, which are related to three general research lines. They consider book fairs as social and political (line A), aesthetic (line B) and economic spaces of negotiation (line C). The first subproject (line A) offers a socio-anthropological study on the Spanish and Hispanic American book markets and their actors by analyzing their institutionalized exchange, strategies of self-representation as well as the influencing of actors of the political field at international book fairs. The second project line B reflects upon aesthetic aspects of the multi-media representations by Guests of Honour (national pavilions, accompanying exhibitions and retrospectives, theater and music performances, image films etc.). The third subproject (line C) analyzes strategies and subventions for the promotion of culture (translation grants etc.) and the marketing strategies employed by official cultural institutions and publishing houses in the context of international book fairs from the point of view of cultural diversity (‘bibliodiversity’) in the book industries. Finally, the last part of the project brings together the findings of the three subprojects in order to paradigmatically reflect upon the presentations of Spain and its most representative cities and regions at international book fairs between 1991 and 2021. This includes the identification of good practices and promising strategies in the field of culture and literature marketing at international book fairs that are applicable beyond the Spanish example, too.

Spanish version

Las ferias del libro como espacios de negociación cultural y económica: Políticas culturales de las ferias internacionales del libro y sus invitados de honor

El presente proyecto de investigación analiza las ferias internacionales del libro como espacios de negociación política, cultural, estética y económica a través de la práctica de invitar paises, regiones o ciudades como Invitados de Honor. Para estudiar este tema con perspectiva comparada, Portugal, Francia y otros países o regiones francófonas han completado el proyecto inicial que, en origen, se limitaba a España, México y Alemania. Mediante la intersección institucional de las más importantes ferias internacionales del libro en Alemania (Feria del Libro de Frankfurt), México (Feria Internacional del Libro de Guadalajara) y España (Feria del Libro de Madrid y LIBER) – ampliando el foco en la segunda parte del proyecto tanto a Argentina (Feria Internacional del Libro de Buenos Aires) como a diversas ferias en países anglófonos (London Book Fair, LéaLA Los Angeles) – el objetivo es interpretar y cartografiar los intercambios e interferencias de sus respectivos mercados editoriales y campos literarios.

El proyecto consta de cuatro partes que están relacionadas con las tres líneas generales de investigación. Para ello las ferias del libro se entienden como espacios de negociación socio-política (linea A), estética (linea B) y económica (linea C). El primer subproyecto (línea A) ofrece un estudio socio-antropológico de los mercados del libro español e hispanoamericano y sus actores mediante el análisis de sus intercambios institucionales, sus estrategias de auto-representación así como la influencia de los actores del campo político en ferias internacionales del libro. La segunda línea del proyecto (línea B) reflexiona sobre los aspectos estéticos de las representaciones multi-media de los Invitados de Honor (pabellones nacionales, exhibiciones y retrospectivas, teatro y música, performances, imágenes, películas, etc.). El tercer subproyecto (línea C) analiza las estrategias y subvenciones de promoción de la cultura (programas de traducción, etc.) y las estrategias de marketing desarrolladas por instituciones culturales oficiales y casas editoriales en el marco de las ferias internacionales del libro desde el punto de vista de la diversidad cultural (‘bibliodiversity’) en las industrias del libro. Finalmente, la última parte del proyecto auna los resultados de los tres subproyectos anteriores para ofrecer una reflexión paradigmática sobre las presencias de España y sus ciudades y regiones más representativas en ferias internacionales del libro entre 1991 y 2021. Con ello se pretende identificar un repertorio de buenas prácticas y estrategias exitosas en el campo de la cultura y el marketing literario, desplegadas en el marco de las ferias internacionales del libro, que puedan ser aplicables más allá del caso español.

German Version

Buchmessen als Räume kultureller und ökonomischer Verhandlung: Kulturpolitische Strategien internationaler Buchmessen und ihrer Ehrengastländer

Das Forschungsprojekt untersucht Buchmessen als kulturpolitische, ästhetische und ökonomische Verhandlungsräume auf der Grundlage der gängigen Praxis der Messen, Länder, Regionen oder Städte als sog. Ehrengäste einzuladen. Um das Phänomen in vergleichender Perspektive erörtern zu können, wird der zunächst auf die Ehrengastländer Spanien, Mexiko und Deutschland beschränkte Projektfokus nunmehr auf Portugal und Frankreich bzw. die Frankophonie ausgeweitet. Anhand des institutionellen Schnittpunkts der wichtigsten internationalen Buchmessen in Spanien (Feria del Libro de Madrid und LIBER), Mexiko (FIL Guadalajara) und Deutschland (Frankfurter Buchmesse) – in der zweiten Projektphase zusätzlich in Argentinien (FIL Buenos Aires) sowie im anglophonen Raum (London Book Fair und LéaLA Los Angeles) – werden die Interferenzen der Buchmärkte und literarischen Felder der genannten Länder kartographiert und interpretiert. Auf der Grundlage von empirisch erhobenen Daten vergleicht das Projekt die multimedialen Selbstdarstellungen der jeweiligen Literaturen und Kulturen mit deren Wahrnehmung durch das lokale Publikum.

Das Projekt gliedert sich in vier verschiedene Teile, die sich an drei Forschungslinien orientieren. Diese betrachten das Phänomen internationaler Buchmessen als (A) soziopolitische, (B) ästhetische und (C) ökonomische Verhandlungsräume. Das erste Teilprojekt (Linie A) leistet eine sozialanthropologische Studie zu den Akteuren auf den spanischsprachigen Buchmärkten und untersucht deren institutionalisierte Austauschprozesse, Strategien zur Selbstdarstellung sowie Abhängigkeiten von der Politik im Kontext internationaler Buchmessen. Die zweite Projektlinie B betrachtet die ästhetische Dimension multimedialer Repräsentationen von Ehrengastländern (Pavillons, begleitende Ausstellungen und Retrospektiven, Theater und Musik, Imagefilme etc.). Das dritte Teilprojekt (Linie C) untersucht die verschiedenen Kulturförderungsinstrumente und Subventionsmaßnahmen (Übersetzungsförderungsprogramme, Übersetzerwerkstätten etc.) im internationalen Messe- und Gastlandkontext sowie die Strategien des Kultur- und Literaturmarketings durch offizielle Kulturinstitutionen und Verlage unter besonderer Berücksichtigung der Auswirkungen solcher Programme auf die kulturelle Diversität (‚Bibliodiversität‘) in der Buchindustrie. Der letzte Projektteil verbindet die Erkenntnisse der drei Forschungslinien und reflektiert paradigmatisch die Gastauftritte Spaniens und seiner repräsentativsten Städte und Regionen auf internationalen Buchmessen zwischen 1991 und 2021. Es arbeitet good practices und erfolgreiche Strategien im Bereich des Kultur- und Literaturmarketings auf internationalen Buchmessen heraus, die auch jenseits des spanischen Beispiels Gültigkeit besitzen.