Matteo Anastasio

Bild von Matteo Anastasio

Kontakt

Telefon
+49 461 805 3064
Fax
+49 461 805 953064
E-Mail
matteo.anastasio-TextEinschliesslichBindestricheBitteEntfernen-@uni-flensburg.de
Gebäude
Gebäude Oslo
Raum
OSL 341
Straße
Auf dem Campus 1
PLZ / Stadt
24943 Flensburg

Institutionen

Name
Institut für Romanistik
Funktion
Wissenschaftlicher Mitarbeiter Spanisch, Literatur- und Kulturwissenschaft

Sprechstunden

Mittwochs 14:00-15:00 Uhr oder nach Absprache.

Veranstaltungen

Nummer Titel Typ Semester
370111k fällt leider aus: Literatur- und kulturwissenschaftliche Spezialisierung (BA M11 TM1) Hauptseminar FrSe 2024
22SQ36k Spanisch II - Spanisch in Wirtschaft und Gesellschaft II Vorlesung FrSe 2024
042036k Italienisch A1.1, Gr. 1 Sprachkurs FrSe 2024
042037k Italienisch A1.1, Gr. 2 Sprachkurs FrSe 2024

Beruflicher und universitärer Werdegang

  • Seit März 2017: Wissenschaftlicher Mitarbeiter für Spanische Literatur- und Kulturwissenschaft am Romanischen Seminar der Europa-Universität Flensburg (EUF).
  • Seit September 2017: Lehrkraft für Italienisch am Zentrum für Sprachen der EUF
  • 2017-2020: Mitarbeiter im DFG-Forschungsprojekt "Buchmessen als Räume kultureller und ökonomischer Verhandlung"
  • Seit 2015: literarischer Übersetzer Deutsch, Spanisch und Englisch (Castelvecchi Editore, Newton Compton Editori).
  • 2013–2015: Leitender Redakteur und Referent für Auslandslizenzen beim Verlag Carlo Gallucci editore, Rom (Italien).
  • 2012–2013: Lektor für deutsche Literatur und Übersetzer beim Verlag L’orma editore, Rom (Italien).
  • 2008-2011: Übersetzer und Mitarbeiter in der Redaktion des Online-Magazins CarpeBerlin.com, Berlin.

Hochschulausbildung

  • Seit August 2017: Promotionsvorhaben "Bajo el semblante de la literatura. La exposición de idiomas, naciones y otras ‚comunidades imaginadas‘ en la feria del libro" am Romanischen Seminar der EUF.
  • Oktober 2008-März 2011: Studium Master of Arts (M.A.) in "Angewandte Romanische Literaturwissenschaft", Universität Potsdam. Abschlussarbeit: Literatur und Zerstörung. Der Widerschein des Bösen in der Literatur im Roberto Bolaños Roman Estrella distante.
  • November 2004–Juli 2007: Studium Master of Arts (M.A.) in "Theoretische Philosophie der Kunst und Kommunikation". Università Ca’ Foscari Venezia (Italien) mit der Abschlussarbeit: Martin Heidegger: l’origine dell’opera d’arte e l’ermeneutica dello spazio [Martin Heidegger: Der Ursprung des Kunstwerkes und die Hermeneutik des Raumes].
  • März 2006– Dezember 2006: Studium an der Philosophischen Fakultät der Technischen Universität Berlin (Erasmus-Programm).
  • September 2001–November 2004: Studium Bachelor of Arts (B.A.) in Philosophie an der Università Ca’ Foscari Venezia (Italien) mit der Abschlussarbeit: "Individualità e fenomenologia in F.D.E. Schleiermacher" [Individualität und Phänomenologie bei F.D.E. Schleiermacher].

 Praktika

  • Juni-August 2010: Pressebüro und Sekretariat des Italienischen Kulturinstituts, Italienische Botschaft, Berlin.
  • Mai-Oktober 2005: Bibliothekar am Institut für Philosophie, Università Ca’ Foscari Venezia (Italien).

 Stipendien und Fortbildungen

  • September 2011 Lehrzertifikat "Italienisch als Fremdsprache", Laboratorio ITALS, Università Ca’ Foscari Venezia.
  • Juni 2012–Februar 2013: Stipendium des Istituto Comunika (Rom) für die berufsbegleitende Weiterbildung "Editoria e Comunicazione" [Verlagswesen und Medien].
  • März-Dezember 2006: Erasmus-Stipendiat an der Philosophischen Fakultät der Technischen Universität Berlin
  • Januar 2002–Dezember 2006: Förderung durch das ESU Venezia (Italien) für leistungsstarke Studierende (Università Ca’ Foscari di Venezia).
  • FrSe 2021: Hauptseminar "Violencia, memoria y olvido. Tareas contemporáneas de las literaturas y filologías hispanas ", Romanisches Seminar, EUF.
  • FrSe 2021: Sprachkurs "Italienisch A1.1", Zentrum für Sprachen, EUF.
  • HeSe 2020/2021: Seminar "Lektürekurs zur Einführung in die spanische Literaturwissenschaft", Romanisches Seminar, EUF.
  • FrSe 2020: Seminar "España: La nación en la literatura y los medios (de 1898 a los 2000)", Romanisches Seminar, EUF.
  • FrSe 2020: Sprachkurs "Italienisch A1.2", Zentrum für Sprachen, EUF.
  • FrSe 2020: Sprachkurs "Italienisch A1.1", Zentrum für Sprachen, EUF.
  • HeSe 2019/2020: Seminar "Lektürekurs zur Einführung in die spanische Literaturwissenschaft", Romanisches Seminar, EUF.
  • HeSe 2019/2020: Sprachkurs "Italienisch A1.1", Zentrum für Sprachen, EUF.
  • FrSe 2019: Seminar "Teorías y prácticas mediales de la literatura hispanoamericana del siglo XX"", Romanisches Seminar, EUF.
  • HeSe 2018/2019: Sprachkurs "Italienisch A2.1", Zentrum für Sprachen, EUF.
  • FrSe 2018: Seminar "Intermediale Lektüre im Erzählwerk Julio Cortázars" (mit Prof. Dr. Marco Th. Bosshard), Romanisches Seminar, EUF.
  • FrSe 2017/2018: Sprachkurs "Italienisch A1.2" Zentrum für Sprachen, EUF.
  • HeSe 2017/2ß18: Seminar "Lektürekurs zur Einführung in die spanische Literaturwissenschaft" (mit Antje Dreyer), Romanisches Seminar, EUF.
  • HeSe 2017/2018: Sprachkurs "Italienisch A1.1", Zentrum für Sprachen, EUF.
  • Vortrag: "‚Y se elevó un árbol‘: la literatura alemana en México entre exilio, símbolo y performance (Alemania en la FIL Guadalajara 2011)", Internationale Tagung Las ferias del libro como espacios de negociación cultural y comercial, Universidad Autónoma Metropolitana (UAM) und Europa-Universität Flensburg, 10.-14. August 2020 (online).
  • Konzept und Organisation (mit Jan Rhein) der Internationalen Tagung: Expositions. Transitzonen zwischen Literatur und Museum, Europa-Universität Flensburg, 12.-13. September 2019.
  • Projektvorstellung: "Bajo el semblante de la literatura: la exposición de idiomas, naciones y otras ‚comunidades imaginadas‘ en las ferias internacionales del libro", Kolloquium Jornada de actualización e intercambio de investigaciones sobre Traducción, circulación internacional de ideas y Ferias internacionales del Libro, Instituto de Desarrollo Económico y Social (IDES) – Buenos Aires, 23. April 2019.
  • Vortrag: "Escenificaciones de la literatura portuguesa en la feria del libro entre Europa y América", II, Internationale Tagung Las ferias del libro. Perspectivas entre América Latina y Europa, Universidad Autónoma Metropolitana (UAM) – Mexiko-Stadt, 21.-22. November 2018.
  • Vorlesung: "‚México, un libro abierto‘. Estrategias de representación de la literatura mexicana y su recepción en la Feria del Libro de Frankfurt de 1992" [link zu Teil 1 und Teil 2], Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) – Mexiko-Stadt, 20. November 2018.
  • Vortrag: "Kollektive Identitäten in literarischer Gestalt. Das Ausstellen von Sprachen, Nationen und weiteren ‚imaginierten Gemeinschaften‛ auf internationalen Buchmessen", im Literatur- und Kulturwissenschaftlichen Kolloquium der Europa-Universität Flensburg, 25. Oktober 2018.
  • Vortrag: "La función de la imagen en la exposición del Invitado de honor en la feria del libro", I. Internationale Tagung Las ferias del libro. Perspectivas trasatlánticas entre México, España y Alemania, Universidad Autónoma Metropolitana (UAM) – Mexiko-Stadt, 21.-22. November 2017.
  • Vortrag: "Caminos de... Portugal. La exposición del País invitado de honor en la 76a Feria del Libro de Madrid", Jornadas Internacionales "De las Ferias a los Libros", Universidad Complutense – Madrid, 2.-3. Oktober 2017.
  • Vortrag: "Exponer la nación. La literatura nacional mexicana en una feria del libro europea", Internationales Symposium Buchmessen als Räume kultureller und ökonomischer Verhandlung, Europa-Universität Flensburg, 22.-23. Juni 2017.

Herausgeberschaften

  • Transitzonen zwischen Literatur und Museum. Hg. zusammen mit Jan Rhein. Berlin/Boston: De Gruyter, 2021.
  • Las ferias del libro como espacios de negociación cultural y económica. Bd. 2: Estudios de caso y conclusiones. Hg. zusammen mit Marco Th. Bosshard und Freja I. Cervantes Becerril. Frankfurt a.M./Madrid: Vervuert/Iberoamericana, 2021.
  • Friedrich Nietzsche: Ma vénérée. Lettres d’amour (Lettres choisies et présentées par Matteo Anastasio). Hg. und kommentiert von Matteo Anastasio. Übers. vom Delphine Ménage et Joséphine Antoine. Paris: Éditions L’orma, 2020.
  • Ágnes Heller: La filosofia del sogno. Hg., übers. und kommentiert von Matteo Anastasio. Rom: Castelvecchi Editore, 2020.
  • Friedrich Nietzsche: Mia venerata. Lettere d’amore. Hg., übers. und kommentiert von Matteo Anastasio. Rom: L’orma editore, 2012.

Aufsätze

  • "Stadtliteratur‒Museumsstadt: Lissabon in Fernando Pessoas Werk und Ausstellung". In: Anastasio, Matteo/Rhein, Jan: Transitzonen zwischen Literatur und Museum. Berlin/Boston: De Gruyter, 2021 [im Druck].
  • "Einleitung" (zusammen mit Jan Rhein). In: Anastasio, Matteo/Rhein, Jan: Transitzonen zwischen Literatur und Museum. Berlin/Boston: De Gruyter, 2021 [im Druck].
  • "Las ferias como medios estéticos y performativos de definición literaria. El ejemplo del ‚árbol‘ alemán, entre Frankfurt y Guadalajara". In: Anastasio, Matteo/Bosshard, Marco Thomas/Cervantes Becerril, Freja I.: Las ferias del libro como espacios de negociación cultural y económica. Bd. 2: Estudios de caso y conclusiones. Frankfurt a.M./Madrid: Vervuert/Iberoamericana, 2021 [im Druck].
  • "Introducción. Las ferias del libro como espacios de negociación cultural y económica: debates sobre las transformaciones y el futuro de un evento global" (mit Marco Thomas Bosshard und Freja I. Cervantes Becerril). In: Anastasio, Matteo/Bosshard, Marco Thomas/Cervantes Becerril, Freja I.: Las ferias del libro como espacios de negociación cultural y económica. Bd. 2: Estudios de caso y conclusiones. Frankfurt a.M./Madrid: Vervuert/Iberoamericana, 2021 [im Druck].
  • "Las ferias del libro como espacios de negociación cultural y económica: Conclusiones" (zusammen mit Marco Thomas Bosshard, Fernando García Naharro und Luise Hertwig). In: Anastasio, Matteo/Bosshard, Marco Thomas/Cervantes Becerril, Freja I.: Las ferias del libro como espacios de negociación cultural y económica. Bd. 2: Estudios de caso y conclusiones. Frankfurt a.M./Madrid: Vervuert/Iberoamericana, 2021 [im Druck].
  • "Introduction" [aus dem Italienischen von Delphine Ménage et Joséphine Antoine]. In: Nietzsche, Friedrich/Anastasio Matteo (Hg.): Ma vénérée. Lettes d’amour (Lettes choisies et présentées parMatteo Anastasio). Paris: Éditions L’orma, 2020, 5-9.
  • "Nota del curatore – Testo latente e testo manifesto". In: Heller, Ágnes: La filosofia del sogno. Hg. von Matteo Anastasio. Rom: Castelvecchi Editore, 2020, 5-7.
  • "Caminos de… Portugal. La exposición portuguesa en la 76a Feria del Libro de Madrid (2017), entre promoción literaria y turismo cultural". In: Cuadernos de Historia Contemporánea, 41 (2019), 41-68. DOI: https://doi.org/10.5209/chco.66095.
  • "Navajas, Gonzalo: Literatura y nación en el siglo XXI. Ensayos teóricos y prácticos". [Rezension]. In: Iberoamericana, 72 (2019), 284-289. DOI: 10.18441/ibam.19.2019.72.
  • "‚México, un libro abierto‘. La exposición central del País invitado en la 44a Feria del libro de Fráncfort (1992)". In: Bosshard, Marco Thomas/García Naharro, Fernando (Hg.): Las ferias del libro como espacios de negociación cultural y económica. Vol. I: Planteamientos generales y testimonios desde España, México y Alemania. Frankfurt am Main/Madrid: Vervuert/Iberoamericana, 2019, 45-91.
  • "Neue Sprachen der Literatur ‚auf Französisch‘: Strategien des Literaturausstellens im Zeichen von Innovation und Kooperation im Rahmen des Ehrengastauftritts Frankreichs auf der 69. Frankfurter Buchmesse (2017)". In: Lendemains. Études comparées sur la France 170/171 (2018), 47-74.
  • "Introduzione". In: Nietzsche, Friedrich: Mia venerata. Lettere d’amore. Hg., übers. und kommentiert von Matteo Anastasio. Rom: L’orma editore, 2012, 5-9.
  • "Postfazione". In: García Ponce, Juan: Incontri (Encuentros). Erzählungen. Rom: Editori Riuniti, 2014, 99-108.

Übersetzungen (ins Italienische)

Aus dem Englischen:       

  • Ágnes Heller: La filosofia del sogno. Hg., übers. und kommentiert von Matteo Anastasio. Rom: Castelvecchi Editore, 2020.

Aus dem Deutschen: 

  • Ralf Dahrendorf: L’Europa o il futuro dell'Occidente. Essay. Rom: Castelvecchi editore, 2021 [im Druck].
  • Micha Brumlik: Israele o la teologia politica della rinascita. Essay. Rom: Castelvecchi editore, 2020.
  • Jürgen Habermas: Democrazia o capitalismo? Essay. Rom: Castelvecchi editore, 2019.
  • Jürgen Habermas, Sigmar Gabriel, Emmanuel Macron: Ripensare l’Europa. Gespräche. Rom: Castelvecchi editore, 2018.
  • Jürgen Habermas: Una Costituzione per l'Europa? Essay. Rom: Castelvecchi editore, 2017.
  • Nina Lupi [Kirsten Wulf]: Cominciò tutto per caso. Roman. Rom: Newton Compton, 2017.
  • Meike Hoffmann, Nicola Kuhn: Il mercante d’arte di Hitler.Biographie. Rom: Newton Compton, 2016.
  • Gottfried Keller: L’abito fa l’uomo (Kleider machen Leute). Novelle. Quart: Faligi Editore, 2013.
  • Markus Lenz, Markus Messling: "Filologia e razzismo. L’eredità di Edward W. Said e la storia critica delle scienze linguistiche e filologiche‟. In: «Archivio di Storia della Cultura», XXV (2012). Neapel: Liguori Editore, 2012, 153-166.
  • Friedrich Nietzsche: Mia venerata. Lettere d’amore. Briefsammlung. Rom: L’orma editore, 2012.
  • Revidierung der Übersetzung: Günter Wallraff: Notizie dal migliore dei mondi (Aus der schönen neuen Welt. Expeditionen ins Landesinnere). Aus dem Deutschen von Sara Mamprin. Reportage. Rom: L’orma editore, 2012.
  • Andreas Krase: "Sulla luce e il tempo‟. In: G.B.M.Falcone, A. Krase: De Dulcedine in infinitum. Una ricerca fotografica. Bagheria: Eugenio Maria Falcone Editore, 2010.

Aus dem Spanischen:

  • Camila Vallejo: "La nuova generazione di fronte alla disputa del presente". In dies.: La mia terra fiorita. Rom: Castelvecchi editore, 2016.
  • Enrique Vila-Matas: "La vertigine del silenzio" (El vértigo del silencio). In: «Rivista d’artista», Nr. 10 (2016).
  • Juan García Ponce: Incontri (Encuentros). Erzählungen. Veröffentlicht unter der Schirmherrschaft des Programms Protrad zur Förderung der Übersetzung mexikanischer Werke. Rom: Editori Riuniti, 2014.