Aktive Filter:
Alle Filter entfernen
/friesisch/wer-wir-sind/ehemals-taetige/hauke-heyen-ma/projekte/nordfriesische-sprache-in-digitaler-kommunikation
Nordfriesische Sprache in digitaler Kommunikation Vorlesen Dieses Dissertationsprojekt befasst sich mit nordfriesischer Sprache in digitaler Kommunikation in Diensten wie WhatsApp, Facebook und Twitter [...] Datenbasis der gegenwärtigen Alltagssprache, überwiegend in verschriftlichter Form. Ein Ziel dieses Projekts ist die Erstellung eines Korpus, mit dem gegenwärtiger Sprachgebrauch von Nordfriesischsprechenden [...] mit Hindernissen in der digitalen Kommunikation umgehen, die oft vor allem kleine und regionale Sprachen betreffen. Neben der offensichtlichen eingeschränkten Reichweite sind das oftmals eine fehlende
/ices/projekte/abgeschlossene-projekte/direpa-dicome
Erinnerungskulturen, Europaforschung Laufzeit 15.09.2020 - 31.12.2021 Institutionen der EUF Institut für Sprache, Literatur und Medien, Interdisziplinäres Europaforschungszentrum (ICES) Verantwortlich Prof
/germanistik/wer-wir-sind/alle-lehrenden/professorinnen-und-professoren/harendarski-ulf-prof-dr/projekte/pragmatik-sequentieller-und-diskursiver-intentionalitaetszuschreibungen-sprachliche-konstitutionen-zweiter-und-dritter-personen
Ansatz Spracherwerb erklären? Denn klar muss sein, dass eine Sprachtheorie mit dem Kernbaustein Intentionalität erklären können muss, wie Menschen ontogenetisch auf pragmatischem Wege zur Sprache kommen [...] der EUF Institut für Germanistik Beschreibung Das Projekt schließt an zahlreiche Vorarbeiten zum Thema "Konstruktion des Anderen" an. Es richtet sich im Kern auf die Praxis der sprachlichen Konstitution [...] " und zeichnet sie alles in allem als funktionalistische Theorie der sprachlichen Kommunikation nach (5/6), in der das sprachliche Element zielgerichtet genutzt werde, was bis hin zu Untersuchungen politischer
/germanistik/wer-wir-sind/alle-lehrenden/professorinnen-und-professoren/harendarski-ulf-prof-dr/projekte/forschungs-und-lektuerekolloquium-sprachwissenschaft-fleks
Interaktion und Verbsemantik Mythosbegriff in der modernen Sprach- und Kulturwissenschaft Phänomenologie und Semiotik Relevance Theory Medialität der Sprache Conceptual Blending Kognitive Pragmatik Wir legen Wert [...] Forschungs- und Lektürekolloquium Sprachwissenschaft (FLeKS) Vorlesen Linguistisches Forschungskolloquium der Flensburger Germanistik nach der Humbolt'schen Freiheit für Interessierte, Promovierende und [...] Stichworte Semantik, Pragmatik, Linguistik, Kolloquium Laufzeit 01.10.2013 - laufend Institution der EUF Institut für Germanistik Beschreibung Seit dem Wintersemester 2013/14 hat sich in der Linguistik der Flensburger
/germanistik/wer-wir-sind/alle-lehrenden/mitarbeiterinnen-und-mitarbeiter/briese-joschka/projekte/pragmatik-der-diskursiven-intentionalitaet
Pragmatik, Pragmatismus, Linguistik, Sprachphilosophie, Semiotik, Inferenzialismus, Semantik, Verben, Diskurs Laufzeit 01.03.2016 - laufend Institution der EUF Institut für Germanistik Verantwortlich Joschka
/humangeographie/forschung/bildung-und-flucht-1
Hierbei steht der regelmäßige Austausch mit vergleichbaren dänischen Forschungsprojekten sowie deutschsprachigen (Netzwerk Bildungsforschung) und europäischen Forschungsnetzwerken (IMISCOE-Initiative RELOCAL)
/germanistik/wer-wir-sind/alle-lehrenden/ehemals-taetige/inaktive/schmidt-hanna-mareike/projekte/foerderung-schriftrelevanter-wahrnehmungsfaehigkeiten
den Beobachtungsdaten zusammengeführt wurden. Kurzübersicht Stichworte Deutsch-als-Zweitsprache, Zweitspracherwerb, Schriftspracherwerb, Phonologische Wahrnehmung, Phonologischer Filter, Silbenorientierter [...] schriftrelevanter Wahrnehmungsfähigkeiten bei Deutsch-als-Zweitsprache-Lernenden – Fünf Fallstudien zu neu zugewanderten Grundschulkindern mit Erstsprache Syrisch-Arabisch Vorlesen Wie lernen Schülerinnen [...] Schülerinnen und Schüler mit Syrisch-Arabisch als Erstsprache parallel die deutsche Laut- und Schriftsprache? Wie meistern sie diese doppelte Lernherausforderung? Um neu zugewanderten Kindern in der Grundschule
/geschichte/personen/personen/prof-dr-astrid-schwabe/lebensgeschichten-zeitzeugnisse-von-genoziden
Public History (frzph) der EUF eine deutschsprachige Website für die D-A-CH-Region im Angebot IWitness, der kostenfreien, digitalen Lernplattform des Shoah Foundation Institute for Visual History and Education [...] Ruanda. Mit der deutschsprachigen Projektseite "LEBENSGESCHICHTEN" erarbeiten wir auf der Grundlage von videografierten Zeitzeug*innen-Interviews ein innovatives digitales deutschsprachiges Bildungsangebot [...] LEBENSGESCHICHTEN. Zeitzeugnisse von Genoziden Vorlesen Konzeption und Erstellung eines deutschsprachigen Lernangebots aus trinationaler Perspektive auf IWitness in Kooperation mit der PH Luzern und „erinnern
/germanistik/forschung/europa-im-uebergang-1
kleine und regionale Sprachen, Nachbarsprachen, Mehrsprachigkeit Mit den angesprochenen Grenzräumen und Kontaktzonen geraten auch die so genannten ›kleinen‹ und regionalen Sprachen sowie das Phänomen der [...] klung (Sprachkontakte und Sprachkonflikte in Grenzräumen) erwünscht. U.a. soll geklärt werden, inwiefern und unter welchen Begleitumständen in Sprachkontaktzonen Sprachmischung, Varietäten, Pidgin- und [...] diese Übergänge aus sprach-, literatur- und kulturwissenschaftlicher, aus mediävistischer und translationswissenschaftlicher Sicht, aus Perspektiven der Mehrsprachigkeitsforschung sowie des Faches Deutsch
/pmsks/forschung-und-projekte/aktuelle-projekte/sprachenerwerb-bimodal-bilingualer-kinder
wachsen mit zwei Sprachen unterschiedlicher Modalität auf. Sie können die Deutsche Gebärdensprache (DGS) und die Deutsche Lautsprache (DLS) zusammen erwerben, weshalb sich der Spracherwerb als "bilingual-bimodal" [...] hörende Kinder, gehörlose Eltern, Gebärdensprache, Lautsprache Laufzeit 01.01.2012 - laufend Institution der EUF Abteilung Pädagogik bei Beeinträchtigung von Sprache und Kommunikation Beschreibung Hörende [...] Sprachenerwerb bimodal-bilingualer Kinder Vorlesen Hörende Kinder von in Deutschland geborenen gehörlosen Eltern (Children of Deaf Adults, Codas) wachsen mit zwei Sprachen unterschiedlicher Modalität auf